Gilavar написал(а):Сразу напрашивается пренеприятнейший вывод: все дело в сломе культурной традиции, одним из компонентов которой была смена алфавита.
Думаю, не стоит все сбрасывать на слом традиции, в том числе и частный вопрос о некомпетентности некоторых историков.
Нормальный специалист по истории региона разумеется должен великолепно владеть языками на которых написаны первоисточники по истории региона, тем более если они не мертвые.
В случае с Таджикистаном, Азербайджаном и всем регионом Ближнего Востока речь идет о литературном арабском и фарси. То что большинство так называемых "историков" - специалистов по этим странам в СССР не владели ими и довольствовались переводами с Ленинграда и т. д. легко объяснимо, так как интересы науки были откинуты в пользу текущей конъюнктуры, влиянию которой были подвержены все включая немногих специалистов, достаточно вспомнить образ Низами у Бертельса, который плавно трансформировался из персидского поэта (в ранних работах) в великого деятеля азербайджанской литературы. Вот и "историки" особо не напрягались, зачем? чтобы сочинить сказку под канву марксисткой теории классовой борьбы знание языков не особо требуется, в крайнем случае можно воспользоваться переводом, тем более что основательной реальной работы никто не требовал, наоборот заказывались сказки в угоду текущей ситуации, вот и сегодня в работах по востоку ученых СНГ большинство ссылок на написанное в советское время и изданное зарубежом и фактически нет работы с рукописями.