Вот, нашла ссылки, на каком-то из этих сайтов я алфавит и нашла.
http://www.imurig.net/modules/wordbook/index.php
http://www.lexilogos.com/berbere_dictionnaire.htm
Тамазигхт - язык берберов Северной Африки
Сообщений 41 страница 60 из 102
Поделиться412009-09-06 20:16:28
Поделиться422009-09-08 14:31:21
Там одна ссылка (и то теперь у меня почему-то не открывается):
У меня тоже не работает. Видимо, сайт временно в отключке.
Да...я тоже не смог туда зайти...Шифруются !?
Зашла сегодня по этой ссылке
На всякий случай скопировала все материалы оттуда cюда:
(Français - Tamazight)
Titre/Title: ETUDES
Auteur/Author: Hacène Sahki
Size: 645 kb
(Français - English - Tamazight)
Titre/Title: AMAWAL N TSENSELKIMT (Lexique d'informatique)
Auteur/Author: Samiya Saad-Buzefran
Size: 1,4 mb
(Ta mazight)
Titre/Title: Awal A mazigh (Césure de la chaîne écrite)
Auteur/Author: Hacène Sahki
Size: 140 kb
(Ta mazight)
Titre/Title: T'ira en Te mazight (Méthode d'écriture de la Langue Amazighe
Auteur/Author: Hacène Sahki
Size: 287 kb
(Ta mazight)
Titre/Title: A mawal Ta mazight - Ta Frânsist (Ta meslayt ta qbaylit)
Auteur/Author: Hacène Sahki
Size: 442 kb
(Ta mazight)
Titre/Title: T'utlayt Ta mazight (La Langue Berbere)
Auteur/Author: Hacène Sahki
Size: 546 kb
(Français)
Titre/Title: Pour uue graphie amazighe pratique
Auteur/Author: Hacène Sahki
Size: 130 kb
(Français)
Titre/Title: Pour une nouvelle graphie de la langue amazighe
Auteur/Author: Hacène Sahki
Size: 230 kb
(Français)
Titre/Title: Le problème du classement dans AMAWAL
Auteur/Author: Hacène Sahki
Size: 108 kb
(Français)
Titre/Title: Pour une écriture amazighe pratique
Auteur/Author: Hacène Sahki
Size: 125 kb
(Français)
Titre/Title: Méthode d'écriture de la Langue Amazighe
Auteur/Author: Hacène Sahki
Size: 310 kb
(Français)
Titre/Title: Lexique et dicionnaire en amazigh
Auteur/Author: Hacène Sahki
Size: 144 kb
(Français)
Titre/Title: Orthographe d'usage (Césure de la chaîne écrite)
Auteur/Author: Hacène Sahki
Size: 115 kb
Поделиться432009-09-09 22:16:41
Вот еще от арабов (повторяющиеся удалите, пожалуйста):
Поделиться442009-09-10 02:52:05
Спасибо Elion. Ценная информация. Кое что почерпнем.
Поделиться452009-09-19 03:57:57
Краткий обзор грамматики языка тамазигхт.
Тамазигхт на письме в настоящее время отображается тремя способами : латиницей, арабским письмом и оригинальным берберским письмом - тифинаг. Самым распространенным способом передачи тамазигхт на письме является арабская графика. В связи с этим я буду давать то немногое по грамматике этого языка,что смог найти,именно арабицей. Позже вернемся к тифинагу.
№ 1. Личные местоимения.
Единственное число:
Я - نك "нэк" или نكين "нэкин"
Ты (муж.) - كي "кэй" или كيين "кэййин"
Ты (жен.) - كم "кэм" или كمين "кэмин"
Он - نتا "нэтта"
Она - نتات "нэттат"
Множественное число :
Мы - نكني "нэкни"
Вы (муж.) - كني "кэнни"
Вы (жен.) - كنمتي "кэннэмти"
Они (муж.) - نتني "нэтни"
Они (жен.) - نتنتي "нэтнти"
* Двойственного числа как в арабском или иных симитских языках в тамазигхт нет.
** В некоторых районах Магриба звук "к" произносится как "ш". Например : كي "кэй" может звучать как "шэй". Но указанные мною формы личных местоимений более распространены. Будем считать (условно) основными.
Поделиться462009-09-19 23:59:17
Спасибо, Сакатека. Хотел бы узнать, насколько тамазихт понятен остальным берберам? Как я понял, тамазихт употребляется, в основном, в Марокко. Или я ошибаюсь и тамазихт теперь призван объединить остальные берберские диалекты (тарифит, кабайль, ташельхит). Из Википедии мало что понял в этом плане. Был удивлен, узнав, что на берберском разговаривают около 40 миллионов человек...
Поделиться472009-09-20 22:33:34
Хотел бы узнать, насколько тамазихт понятен остальным берберам?
Сложно сказать. Марокканским берберам понятен. В Марокко есть целая группа родственных диалектов.
Как я понял, тамазихт употребляется, в основном, в Марокко.
Если быть более точным, то в центральном Марокко.
и тамазихт теперь призван объединить остальные берберские диалекты (тарифит, кабайль, ташельхит).
Есть такая идея. Да. Но сейчас далее разговоров ситуация не продвинулась...
Из Википедии мало что понял в этом плане.
Я тоже. Статья там никакая четь более чем полностью.
Могу сказать следующее :
Тамазигхт - один из берберо-ливийских языков ( атласская подгруппа северной группы ).Распространен в центральном Марокко ( а также во Франции, Бельгии, Германии, Испании и Великобританни ).Число говорящих по разным оценкам колеблется от 1,9 млн. чел. до 3 млн. По сути тамазигхт - это совокупность родственных диалектов - издег, бени мгильд, изайан, айт ндхир и многих других.
Был удивлен, узнав, что на берберском разговаривают около 40 миллионов человек...
Если быть точнее , то на берберо-ливийских языках, тотально. Касательно цифры в 40 млн. - очень сомнительно...
В Марокко на диалектах ташельхита говорит около 2,5 млн. чел., на диалектах тамазигхт - свыше 2 млн. "бераберов".В северном Алжире - зенетские языки : кабильский, ок. 2,6 млн., шауйа - ок. 1 млн.Зенетские языки есть и в оазисах алжирской Сахары - ок. 350 тыс. чел., отдельных местах Туниса - ок. 100 тыс., в северо-западной ливии - тоже около 100 тыс.Туареги- носители языков южной группы берберо-лив. языков. Всего около 1 млн. человек. Ареал - алжирская Сахара, Ливия( зап. Феццан ), Нигер (плато Айр), Мали (плато Адрар-Ифорас).На диалектах зенага говорит несколько тысяч товарищей в юго-западной Мавритании и, возможно, в Сенегале.Общее число говорящих - свыше 11 млн....
То что я буду тут выкладывать по грамматике тамазигхт - это диалект айт ндхир.
Был удивлен, узнав, что на берберском разговаривают около 40 миллионов человек...
Поделиться482009-09-20 23:05:09
Спасибо, Сакатека. Очень интересно.
Поделиться492009-10-14 15:01:27
Здравствуйте, уважаемые любители берберского языка!
Было очень приятно увидеть этот раздел на форуме.
По-моему, у вас нет ещё вот этой важной ссылочки.
Поделиться502009-10-14 15:27:27
Марокканский сайт с галереями фотографий и статьёй о берберских языках в целом (на французском языке):
Поделиться512009-10-14 23:33:30
спасибо Tassekurt ! любители Вам благодарны )
вопрос - говоря "берберский язык" какой язык Вы подразумеваете : бераберский (тамазигхт) и если да,то какой диалект? а если нет,то какой язык берберо-ливийской группы - с этим определенная путаница существует...
Поделиться522009-10-15 16:16:17
Добрый день, Sacatecah.
Если говорить о современном берберском языке, то под "берберским языком" (Tamazight-самоназвание) я подразумеваю язык семито-хамитской языковой семьи (хамитской группы), на котором говорит автохтонное население Северной Африки - берберы (этноним "бербер"происходит от арабского слова "البربر", но древнейшее самоназвание берберов - "imazighen" - "свободные люди") + берберы Мавритании, Мали, Нигера, Нигерии, Буркина-Фасо... + выходцы-берберы во Франции и др. европ. странах; Канаде и др..
Tamazight распадается на ряд диалектных групп, некоторые из них (например, тамашек) ряд учёных выделяет в отдельный язык.
Tamazight имеет оригинальную письменность - алфавит " Tifinagh" ("наше открытие"). Есть любопытная пословица по-поводу этой письменности: "Женщина - это как школа, научив ее, ты научишь весь народ". В случае с берберским алфавитом "тифинаг" именно так и произошло. Из глубины веков донесли туарегские женщины свое великое сокровище, "свое открытие" и... загадку. Этот алфавит состоит из 24 знаков, обозначающих согласные, гласные и лигатуры. Пишут на тифинаг справа налево, слева направо, сверху вниз и по спирали + способом "бустрофедон", то есть поочередно в одну либо другую сторону.
Поделиться532009-10-15 16:59:15
"L' écriture libyco-berbère et les tifinagh" ("Берберо-ливийская письменность и тифинаг") - интересный раздел с фотографиями эпиграфики на тифинаг из Сахары на сайте
* * *
Вопрос у меня возник: в этой темке обсуждаем только тамазигт? Есть специальная темка, посвящённая берберской культуре? Не знаю, куда выкладывать ссылки, в которых инфа не только о языке, но о культуре в целом. Есть очень интересные галереи визуальных источников. Собственно говоря, я интересуюсь берберской культурой в целом + культурой этнографич. группы "кабилы" . Совсем не лингвист я. Поэтому, заранее прошу прощ. у проф. лингфистов за возможные неточности в моих сабжах. Прошу исправлять эти неточности. Мне будет только интересно.
Кстати, когда я написала "уважаемые любители берберского языка", то имела в виду людей, которым интересен этот язык, тех, кто его изучает. "Любителем берберского языка" может быть и профессор, как мне кажется .
Поделиться542009-10-15 22:48:46
Уважаемая Tassekurt, спасибо за интересные сведения о тамазихте и берберах. Всё, связанное с ними, вы можете выкладывать тут. Если что-то нужно будет выделить в новую тему - потом сделаем при необходимости.
Уважаемая Tassekurt, а насколько реально распространена каждая из берберских письменностей. Сейчас заглянул к языкам Виндоуз - увидел, что там по умолчанию стоит латинский тамазихт. Видел пособия на арабском шрифте. Особенно интересно, как сами берберы по всему свету относятся к тифинагу? И можете ли вы посоветовать какие-либо хорошие пособия для изучения 1) берберского 2) тифинага - на любом языке?
Поделиться552009-10-16 14:59:10
Спасибо, уважаемый Elion!
Я ещё не совсем разобралась с тем, как работает форум, и даже не все ваши интересные темки успела увидеть. Вот и возникают вопросы .
Вчера была открыта темка "Алжир", поэтому часть ссылок и инфы о берберах, проживающих в этой стране, я буду складывать туда.
Некоторые интересные издания и электронные книги в бесплатном доступе (онлайн).
1. "Grammaire et dictionnaire abrégés de la langue Berbère'''
Авторы: Jean-Michel Venture de Paradis, Pierre-Amédée Jaubert
Год издания - 1844
2. "Dictionnaire kabyle-français"
J. -M Dallet
Кабильский диалект берберского языка - диалект, на котором говорят берберы-кабилы в регионах Большая и Малая Кабилия (Алжир)+ кабилы в иных частях мира .
3. Французско-кабильский словарь в формате pdf
Le traducteur Français <=> Kabyle par Karim DANOUN
Онлайн - словарь.
Поделиться562009-10-16 15:48:19
Повторяю, так как невозможно отредактировать сообщение.
2. "Dictionnaire kabyle-français"
J. -M Dallet
Читать онлайн
* * *
По поводу письменности.
Уже было отмечено, что существуют 3 способа графической передачи фонем берб. яз.: на основе арабицы, на основе латиницы, на основе собственного алфавита "тифинаг".
Араб. алфавит менее всего подходит, так как в нём недостаточно графем для передачи. Кроме того, существует некая конфронтация на подсознательном уровне между берберами и арабами: первые считают вторых завоевателями... Поэтому, корреляция этой письменности под берб. яз. уже не ведётся.
Насколько я знаю, современные линвисты-бербероведы разделились на 2 лагеря. "Научная база" первого находится в Марокко - институт IRCAM (INSTITUT ROYAL DE LA CULTURE AMAZIGHE). Ссылки на разделы их сайта здесь уже были даны, но повторюсь:
Институт находится под патронатом короля. Именно с их "лёгкой руки" тифинаг был введён в школах и т.д.. Существует мнение, что этого делать не следовало: что введение тифинага не оправдано, так как научные изыскания в этом направлении не окончены + это введение было обусловлено политическими интересами, а не интересами берберологии.
Один из сторонников такой т.зр. - известнейший лингвист-берберолог алжирского происхождения Salem Chaker. С 1989 года он является профессором Национального Института Восточных Языков и Цивилизаций (INALCO) в Париже (ссылку на их сайт давала в первом своём сабже в этой темке). Кроме того, он руководит Центром берберских исследований, который основал в 1990 году. Салим Шакер патронирует иучение берб. к-ры и диалектов языка в университетах Тизи-Узу и Бежайи (Алжир). Автор большого числа работ по лингивистике бер. яз. и берб. к-ре в целом.
Salem Chaker
В нескольких его интервью можно прочитать обоснование его точки зрения на введение тифинаг. Например, здесь (на англ. яз.)...
"Professor Chaker Speaks Out on the Tifinagh Script Issue" Интервью:
(Существуют, конечно же, и иные организации, занимающиеся изучением берб. яз. и к-ры).
В Алжире изучение берб. яз. в школах, например, ведётся на основе латиницы.
Что касается берберов (говорю сейчас, в основном, о кабилах), то патриоты своей к-ры знают буквы алфавита тифинаг, но не используют их. Литература на бер. яз. издаётся на основе латиницы.
Вообще, положение изучения берб. яз. и к-ры в Алжире остаётся критическим. Опуская ряд политических моментов, так как это не принято на форуме, отмечу лишь, что существует кризис преп-го состава в школах. А наиболее талантливые берберологи, как правило, уезжают за границу гос-ва.
Повторюсь, что я не являюсь лингвистом, поэтому мне известны лишь такие общие моменты...
Поделиться572009-10-16 16:08:15
По поводу изучения диалектов и алфавита тифинаг в сети...
1. Тифинаг
Лично мне нравится вот эта ссылка. "Проигрыватель" для изучения тифинаг:
С помощью этого проигрывателя можно услышать не только произношение звуков, но и увидеть графическую передачу фонем арабицей, латиницей и, конечно же, на тифинаг.
Пока искала в соих записях эту ссылку, попалась ссылка на отличную статью... Выкладываю сразу, чтобы опять не потерять её .
"Sémiologie et symbolique de l’écriture tifinagh"
Atanane Aït -oulahyane
На этом сайте, кстати, много интересного можно найти, кроме этой статьи.
Если же хотите побольше почитать об истории письменности и т.д., то стоит заглянуть-таки на сайты IRCAM и INALCO. Там и библиография представлена.
К сожалению, самые интерсные пособия и труды, как всегда, можно найти только в платном доступе или на сайтах Амазон и т.п.. Бесплатные приходится отыскивать "по крупицам"...
Не стоит забывать о книжном поисковике http://books.google.fr/
Там можно много интересных книг по берберологии найти и прочитать онлайн (особенно изданий 19-го и нач. 20-го веков).
Поделиться582009-10-16 16:50:17
2. Изучение диалектов
Тут важно не запутаться в том, какой диалект изучаешь. На серьёзных научных сайтах обычно указывается диалект это или Tmaziɣt.
Но на сайтах патриотов можно и запутаться.
Алжирцы и выходцы из Алжира обычно пропагандируют в сети изучение кабильского диалекта. Особенно внимательными надо быть со словарями: всегда обращать внимание на то, словарь какого диалекта вы видите перед собой.
Сайты
Мне очень нравится сайт школы из Канады, на который уже давал ссылку уважаемый Sacatecah:
TIZWAL
Axxam Uɣerbaz n Tmaziɣt
"Малина"
"Дом берберской школы"
Там выложены сказки, стихи, статьи об известных представителях культуры... В общем, можно найти отличный материал.
Проблема, наверное, в том, что большинство сайтов дают уроки на берберском языке. По-берберски такой раздел будет называться "timsirinn tmazight" ("уроки берберского").
Например, здесь:
Поделиться592009-10-16 23:04:31
Бесплатные приходится отыскивать "по крупицам"...
И вы представили их здесь в изобилии, спасибо, Тассекурт... Статьи и сайты очень интересные. Времени бы еще побольше...
"Grammaire et dictionnaire abrégés de la langue Berbère''' - там можно скачать (нажать на: Télécharger: PDF )
Об Иркаме уже знаем - замечательный сайт.
Многим нас уже успел познакомить и Сакатека. Лично я до этого вообще неправильно представлял для себя берберов.
Последняя ссылка на кабильский диалект - всё, застрял... - очень интересно, зарегистрировался там, жду confirmation...
Надеюсь на интересное развитие этой темы...
Поделиться602009-10-17 14:48:37
Хочу отметить, что не просто многие ссылки самые важные уже были выложены здесь, а почти все самые важные.... Что касается времени, то и мне так хочется изучить внимательно все замечательные темки на этом форуме (*так много интересного!*), но времени хватает только на самую малость .
** *
Нашла в своих записях одну интересную ссылочку на сайт, где можно прочитать берберские сказки на русском языке:
"Роза Пустыни" и др. сказки Северной Африки:
* * *
Замечательные стихи кабильского поэта Си Моханда (на каб. диалекте)
Isefra n Si Moh ou M'hand
[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=h2ov5qssPnA&feature=related[/youtube]
[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=6ValeDGcMEs&feature=related[/youtube]
[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=C9diKxoOskw&feature=related[/youtube]
[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=Ww_OfmmlTek&feature=related[/youtube]
[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=h2ov5qssPnA&feature=related[/youtube]