У Вас отключён javascript.
В данном режиме, отображение ресурса
браузером не поддерживается

Амальград форум - арабская, персидская, ближневосточная культура

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



Тамазигхт - язык берберов Северной Африки

Сообщений 81 страница 100 из 102

81

Давно хотел в этой теме привести стихотворение своего , если не самого любимого, то одного из самых самых поэтов - Гумилева. "Сахара" из сборника "Шатер", 1921 г. На мой взгляд - прекрасно сказано.Мастерски...

                  "САХАРА"


Все пустыни друг другу от века родны,
        Но Аравия, Сирия, Гоби, —
Это лишь затиханье сахарской волны,
        В сатанинской воспрянувшей злобе.

Плещет Красное море, Персидский залив,
        И глубоки снега на Памире,
Но ее океана песчаный разлив
        До зеленой доходит Сибири.

Ни в дремучих лесах, ни в просторе морей,
        Ты в одной лишь пустыне на свете
Не захочешь людей и не встретишь людей,
        А полюбишь лишь солнце да ветер.

Солнце клонит лицо с голубой вышины,
        И лицо это девственно юно,
И, как струи пролитого солнца, ровны
        Золотые песчаные дюны.

Всюду башни, дворцы из порфировых скал,
        Вкруг фонтаны и пальмы на страже,
Это солнце на глади воздушных зеркал
        Пишет кистью лучистой миражи.

Живописец небесный осенней порой
        У подножия скал и растений
На песке, как на гладкой доске золотой,
        Расстилает лиловые тени.

И, небесный певец, лишь подаст она знак,
        Прозвучат гармоничные звоны,
Это лопнет налитый огнем известняк
        И рассыплется пылью червленой.

Блещут скалы, темнеют над ними внизу
        Древних рек каменистые ложа,
На покрытое волнами море в грозу,
        Ты промолвишь, Сахара похожа.

Но вглядись: эта вечная слава песка —
        Только горнего отсвет пожара,
С небесами, где легкие спят облака,
        Бродят радуги, схожа Сахара.

Буйный ветер в пустыне второй властелин.
        Вот он мчится порывами, точно
Средь высоких холмов и широких долин
        Дорогой иноходец восточный.

И звенит и поет, понимаясь, песок,
        Он узнал своего господина,
Воздух меркнет, становится солнца зрачок,
        Как гранатовая сердцевина.

И чудовищных пальм вековые стволы,
        Вихри пыли взметнулись и пухнут,
Выгибаясь, качаясь, проходят средь мглы,
        В Тайно веришь — вовеки не рухнут.

Так и будут бродить до скончанья веков,
        Каждый час все грозней и грознее,
Головой пропадая среди облаков,
        Эти страшные серые змеи.

Но мгновенье… отстанет и дрогнет одна
        И осядет песчаная груда,
Это значит — в пути спотыкнулась она
        О ревущего в страхе верблюда.

И когда на проясневшей глади равнин
        Все полягут, как новые горы,
В Средиземное море уходит хамсин
        Кровь дурманить и сеять раздоры.

И стоит караван, и его проводник
        Всюду посохом шарит в тревоге,
Где-то около плещет знакомый родник,
        Но к нему он не знает дороги.

А в оазисах слышится ржанье коня
        И под пальмами веянье нарда,
Хоть редки острова в океане огня,
        Точно пятна на шкуре гепарда.

Но здесь часто звучит оглушающий вой,
        Блещут копья и веют бурнусы.
Туарегов, что западной правят страной,
        На востоке не любят тиббусы.

И пока они бьются за пальмовый лес,
        За верблюда иль взоры рабыни,
Их родную Тибести, Мурзук, Гадамес
        Заметают пески из пустыни.

Потому что пустынные ветры горды
        И не знают преград своеволью,
Рушат стены, сады засыпают, пруды
        Отравляют белеющей солью.

И, быть может, немного осталось веков,
        Как на мир наш, зеленый и старый,
Дико ринутся хищные стаи песков
        Из пылающей юной Сахары.

Средиземное море засыпят они,
        И Париж, и Москву, и Афины,
И мы будем в небесные верить огни,
        На верблюдах своих бедуины.

И когда, наконец, корабли марсиан
        У земного окажутся шара,
То увидят сплошной золотой океан
        И дадут ему имя: Сахара.

Отредактировано Sacatecah (2009-12-02 13:36:36)

82

Sacatecah написал(а):

Во главе общины стоит "Аменокаль" (страший, староста), а общество делится так:
- Имажаген: благородные кланы
- Имрад: вассальные кланы
- Инселмен: «мусульмане», кланы марабу
- Инаден: кланы ремесленников, черные
- Ируален: рабы-беглецы
- Иклан: рабы, черные

Если не возражаете, Sacatecah, могу немного добавить инфы.

Аменокаль - на тамашек означает "хозяин земли". "Ам" - приставка, обозначающая владение, "акаль" - земля. Аменокаль является главой федерации племен ("теджехе"). У аменокаля имеются один или два заместителя, носящих титул "халиф", которые выполняют его обязанности во время его отсутствия или являются его представителями в племенах.
Каждое племя ("тауссит") имеет своего вождя, носящего титул амрар (мн.ч. "имрарен"). Это слово является эквивалентом арабского термина "шейх".
Имхары (ед.ч. "амахар") - представители аристократического класса. Обычно его переводят как "благородный", а корень у этого слова тот же, что и у глагола "грабить", ибо вооруженный грабеж ранее почитался у туарегов наиболее благородным занятием! В суданских диалектах амахар звучит как "амаджер" (мн.ч. "имаджерен").
Инислимены - класс духовенства. Также их называют еще "ишерифен".
Имрады (ед. ч. "амрид") - класс вассалов.
Ибореллитен (ед.ч. "аборелли") - свободные племена, живущие среди туарегов и внешне ничем от них не отличающиеся. Однако само по себе слово "аборелли" означает "ребенок от имхара и черной женщины".
Икланы (ед.ч. "акли", ж.р. "таклит") - это чернокожие слуги, ранее бывшие рабами туарегов. Они могут жить с племенами имхаров, имрадов и инислименов.

83

Valraven написал(а):

Если не возражаете, Sacatecah, могу немного добавить инфы.

Конечно не имею возражений! Мне Valraven интересно все, что касается данной темы.

Tassekurt написал(а):

этноним "бербер"происходит от арабского слова "البربر", но древнейшее самоназвание берберов - "imazighen" - "свободные люди"

Это один из "мифов".

imaziγәan - самоназвание берберов (и его варианты у южных берберов - туарегов) - не переводится ни как "люди", ни как "свободные". Термин этот существует не менее 2,5 тысячелетия - он довольно надежно идентифицируется с Màksyes Геродота и Màzikes, Mazices других античных источников и действительно, как предполагает Ю. К. Поплинский, сопоставим с этнонимом mšwš "ливиец" египетских текстов XIX и XX династий (второе š здесь может передавать ḫ, как это часто происходит в египетском языке этого периода, т. е. mšwš<*mšwḫ; - ḫ соответствует здесь ливио-берберскому у), обозначая одно из ливийских племен и ничего более. Самая правдоподобная этимология для amaziγ, мн. ч. imaziyan, была предложена Т. Сарнелли: он реконструировал его как прилагательное "красный" с обычным префиксом m- из общеберберского глагола *i-zwaγ "быть красным". Название народа по цвету (волос, кожи или традиционной одежды) - явление не уникальное. Развившееся в туарегских диалектах дополнительное значение этого этнонима - "свободные" - указывает не на свободолюбие туарегов или их стремление к независимости от каких-то внешних "угнетателей", а, напротив, на их собственный статус свободных, господ по отношению к зависимым от них этническим группам неевропеоидного типа и неберберского происхождения.

Отредактировано Sacatecah (2009-12-03 10:00:44)

84

Valraven написал(а):

Аменокаль - на тамашек означает "хозяин земли". "Ам" - приставка, обозначающая владение, "акаль" - земля. Аменокаль является главой федерации племен ("теджехе"). У аменокаля имеются один или два заместителя, носящих титул "халиф", которые выполняют его обязанности во время его отсутствия или являются его представителями в племенах.

Ну это тоже спорно весьма...

Слышал такую версию.Это мнение Анри Лота :  "На языке тамашек "аменокаль" означает "хозяин земли" ("ам"- приставка, означающая "владение", "акаль" - "земля"" (Лот А. Туареги Ахаггара. М., 1988, с. 30)

А вот по мнению Ю. Поплинского  (см. ссылку № 1. ), это даже "ама-н-окал" "властелин страны", "господин земли". Я лично пока не смог найти ни в одном из словарей элемента am со значеним владения или близкой семантикой,хотя бы принадлежности,обладания, ни тем более слова аmа со значением "властелин, господин" ни в ахаггаре, ни в других берберских языках. Слово "страна, земля" звучит как "акал", а не "окал"; в ахаггарском диалекте "вождь" произносится как "аменукал" ("аменокал" - в диалектах восточного тауллеммета). Это важно, так как гласные "у" и "о" закономерно чередуются в туарегских диалектах, но "акал" вряд ли могло развиться в "укал" или "окал". Тем самым идея с "хозяином земли", похоже, не проходит. Можно предложить другую этимологию ąmәnûkal - как сложного слова, состоящего из существительного âman "вода" (собств. "воды" во множ. ч.; это-слово есть во всех берберских языках) и императива глагола ukal (так в ахаггарском; в других туарегских - ukkal) "заботиться о чем-либо или ком-либо". В этом случае ąmәnûkal дословно означало бы "(о) воде заботься".

К.-Г. Прассе приводит в своей "Туарегской грамматике" сложные слова аналогичной структуры с той только разницей, что императив глагола (который Прассе считает древней формой отглагольного имени) предшествует в его примерах имени (я также благодарен за консультацию в этом вопросе берберологу-грамматисту А. Ю. Айхенвальд). Соблазнительно, конечно, интерпретировать это туарегское название вождя как "ответственного за воду"  в древности, но очень сомнительно...

А вот касательно туарегского общества можно еще добавить, для более полной картины )

Туареги и тубу  Ю. М. Кобищанов из книги "Гарамантида (африканская Атлантида)"

туарегское общество могло сформироваться и существовать лишь как система различных хозяйственно-культурных типов: скотоводов-номадов в двух вариантах - всадников-верблюдоводов и пастухов-козоводов (у юлемидден развился еще один подтип - пастухов крупного рогатого скота), земледельцев оазисов (с подтипами земледельцев сахельской зоны и нагорий), а также групп потомственных ремесленников и соледобытчиков. Туарегское общество развивалось на ближней периферии городской цивилизации, и туарегская знать-владела городами (Тадмекка, города Аира, в XV в. Томбукту, Шингит и др.), контролировала транссахарские караванные пути.

Экономическую основу туарегского общества составляли как скотоводство, так и земледелие, ремесла и промыслы. Эти отрасли хозяйства объединялись посредством комбинирования труда преимущественна на общинно-кастовой и рентальной основе. В результате развилась сложная система общин и каст.

Общественный строй туарегских "конфедераций" (собственно говоря, примитивных раннефеодальных государств) был в принципе один и тот же, с неизбежными местными особенностями. Все население делилось на племена и кланы. Господствующее племя принадлежало к социальной категории воинов - имхар, и его название (например, кель-аджер, кель-ахаггар и т. д.) было в то же время названием всей "конфедерации". Кроме того, имелись вассальные племена и различные группы (общины, кланы, семьи и пр.) несвободного населения, низшие касты ремесленников и пр. Во главе каждой "конфедерации" стоял аменокал - глава аристократического имхарского племени и привилегированного клана этого племени.

Например, аменокал "конфедерации" Ахаггар принадлежал к клану кель-рела племени кель-ахаггар. Однако его сан внутри клана не передавался по твердым правилам престолонаследия, но аменокала пожизненно избирало собрание имхаров. При выборе учитывались как личные качества кандидата, так и его происхождение (точнее - происхождение его матери, которая должна была быть старшей из сестер внутри аристократической семьи). Мать аменокала вообще пользовалась особым авторитетом и властью; она имела право вето на любое решение своего сына. Вновь избранный аменокал сам избирал себе помощника. Кроме него представителями публичной власти были в основном клиенты и слуги правителя, игравшие роль его посланцев и свиты, тогда как его сородичи и соплеменники пользовались властью в первую очередь как члены аристократической касты, а не как представители аменокала. Социальная структура туарегских "конфедераций" крепилась в основном родо-племенными узами и отношениями личной зависимости (сюзерен - вассал, патрон - клиент, господин - невольник).

Тем не менее на южной периферии Центральной Сахары отдельные аменокалы (или султаны, как они назывались по-арабски) достигали могущества: например, многие правители Аира XIV-середины XIX в., правители Томбукту XV в. и некоторые другие.

Аменокалы жили за счет феодальной и рабовладельческой эксплуатации пастухов, земледельцев, ремесленников и добытчиков соли, принадлежавших к лично-зависимым кастовым группам вассалов, крепостных, невольников и клиентов. Они присваивали также труд караванщиков, облагая их данью как платой за беспрепятственный проход торговых караванов и их защиту от грабителей. Важную роль в системе доходов каждой из "конфедераций" играл военный грабеж - набеги с целью захвата скота, зерна, различных ремесленных изделий, а также людей для продажи их в рабство.

Военную силу для набегов и "внеэкономического" принуждения пастухов, земледельцев, добытчиков соли давала каста имхаров.

Однако имхары не только обогащали аменокалов, деля с ними военную добычу, но и вместе с ними участвовали в эксплуатации непосредственных производителей.

По своему антропологическому типу имхары являются наиболее европеоидной из всех кастовых групп туарегского народа. Они - высокие, светлокожие люди с мягковолнистыми волосами. Это указывает на сравнительно северное, средиземноморское происхождение имхаров. Считается, что на Ахаггар, на крайний север страны туарегов, предки имхаров - ахаггаров пришли более полутора тысячелетий назад из еще более северных районов (Нумидия или Гарама?).

Благодаря принесенной из Средиземноморья или Гарамы военной технике, военной организации, разведению верблюдов, которых не было у местных племен, а также другим достижениям культуры (в том числе письму) воинственные и сравнительно цивилизованные имхары достигли привилегированного положения среди этих племен.

Важную роль в процессе накопления и хранения культурной информации у имхаров играли женщины. Они знали письмо, сочиняли и пели песни под собственный аккомпанемент на однострунном инструменте амзад. Эти песни, а также эротические пляски исполняются на "ахалах" - собраниях незамужних женщин вместе с молодыми людьми (такой ахал в XIX в. был, в частности, описан русским путешественником А. В. Елисеевым). Женщины имхаров, как и все туарегские женщины, не закрывают лиц, хотя и считаются мусульманками. Зато все взрослые мужчины - имхары и их вассалы - носят на лицах покрывала (тагельмуст), которые не снимают на людях. В средние века такой же обычай существовал и у санхаджа - берберов-номадов Западной Сахары, являвшейся до ее арабизации во всех отношениях продолжением страны туарегов.

С течением времени имхары стали высшей кастой, избегавшей физического труда. Аристократизм, галантность, воинственность, максимальная подвижность, когда почти постоянно приходилось совершать длительные переходы через пустыню, любовь к верблюдам и презрение к труду, даже труду пастуха, вместе с тем утонченное восприятие поэзии, музыки, танца - вот отличительные черты образа жизни, системы ценностей и субкультуры имхаров.

Они почти постоянно передвигались на своих верблюдах, совершая набеги, встречая торговые караваны и собирая с них дань товарами, обходя полюдьем кочевья вассальных племен (и отбирая у них "свою" долю коз и овец) и земледельческие вассальные общины, где имхары поселялись на время сбора урожая фиников и проса, чтобы отдохнуть, попировать и получить "свою" долю урожая.

Во время этих полюдий аменокалы главным образом осуществляли свои судебные функции, улаживая частые споры о размерах дани между своими соплеменниками-имхарами и подданными, или вассалами, имрадами.

Имрады (или имгады, амгиды) - название второй в сословно-кастовой иерархии и наиболее многочисленной группы туарегского общества. В различных "конфедерациях" имрадов было в пять-восемь раз больше, чем имхаров. Антропологический тип имрадов напоминает эфиопеоидный: они более темнокожи, волнистоволосы и низкорослы, чем имхары, но отличаются и от негроидов. Главное их занятие - разведение мелкого рогатого скота. Само название "имрад" (имгад) происходит от слова "эрейд" (или "эгейд") - "козочка". И не случайно некоторые имрадские племена носят название "кель-улли" - "козьи люди". Согласно легендам, в прошлом имрады совсем не имели верблюдов, а разводили только коз, овец и ослов. Подобно имхарам, имрады группируются в племена и кланы, причем каждому имхарскому клану было подчинено несколько имрадских. Последние платили имхарам ежегодную дань козами (в новое время также верблюдами), безвозмездно предоставляли им животных во временное пользование.

Сходный антропологический (но не хозяйственно-культурный!) тип у харатинов (ед. ч. хартани) - оазисных мотыжных земледельцев Центральной Сахары, издавна культивирующих финиковую пальму, просо, бахчевые культуры, применяющих искусственное орошение. Харатины находились на положении крепостных. Возможно, до прихода имхаров они были в подчинении у имрадов. Своим господам-имхарам харатины платили дань в виде доли урожая фиников, проса и пр.

Одно из низших мест в кастовой иерархии туарегов занимали икланы - негроиды, потомки чернокожих рабов, жившие отдельными семьями в кочевых общинах - имхаров и имрадов. Икланы в основном пасли верблюдов и мелкий рогатый скот, принадлежавший их господам. В конце XIX-XX в. часть икланов была превращена в горных, оазисных или чаще сахельских земледельцев; возможно, так бывало и в прошлом, и в некоторых местах икланы смешивались с харатинами.

Особняком от других каст стояли лично-свободные, но всеми презираемые ремесленники - инадены (или энадены). Их место в системе туарегской культуры определяется тем, что оружие и другие железные и деревянные изделия традиционного быта туарегов изготовлялись инаденами по вековым, даже тысячелетним канонам.

Описание традиционной структуры туарегского общества было бы неполным без упоминания о промежуточных по своему статусу, смешанных по происхождению группах (исеккамерен, ирегуэнатен и др.), а также о марабутах (инислемен), - частью происходящих от пришлых мусульман, частью же - коренных туарегов.

В конце средневековья среди улемов Томбукту, Шингита, Агадеса встречались туареги. В XVIII- XIX вв. широкую известность получили улемы-марабуты туарегского племени антессар (или игеллад), известного, впрочем, еще в XIV в. Распространяя арабскую грамотность и исламские знания, инислемены успешно соперничали со старой военной аристократией за культурную гегемонию в туарегском обществе.

Все туареги уже давно считаются мусульманами. Однако в их народной религии обнаруживается обширный доисламский субстрат: анимистические верования, культ духов мест, культ предков (по материнской линии), культ священного барабана табол, закрывание лиц у мужчин, высокое положение женщин в обществе. У туарегов оазиса Гат сохранились пережитки женских союзов и еще недавно устраивались ритуальные девичьи "бои", напоминающие те, которые были описаны Геродотом у древних ливийцев. Исследователи отмечают отдельные следы влияния христианства и иудаизма, при полном отсутствии каких бы то ни было пережитков политеизма.

Ссылка № 1 :

Поплинский Ю. К.
Из истории этнокультурных контактов
Африки и Эгейского мира:
Гарамантская проблема.
М., 1978 г.

Отредактировано Sacatecah (2009-12-03 01:05:42)

85

"Крепкие" фото туарегов Нигера.

86

На этих двух фото можно видеть туарегов в головных уборах. На тюрбане,если присмотреться,можно заметить металлический "цилиндр".Это талисман на удачу - колба с письменами Корана внутри...

87

Вот тут можно посмотреть фото того же региона Нигера. Туареги во всей самобытной красе. Классные пацаны. Уважаю  :cool:

88

Sacatecah написал(а):

А вот по мнению Ю. Поплинского  (см. ссылку № 1. ), это даже "ама-н-окал" "властелин страны", "господин земли".
... Можно предложить другую этимологию ąmәnûkal - как сложного слова, состоящего из существительного âman "вода" (собств. "воды" во множ. ч.; это-слово есть во всех берберских языках) и императива глагола ukal (так в ахаггарском; в других туарегских - ukkal) "заботиться о чем-либо или ком-либо". В этом случае ąmәnûkal дословно означало бы "(о) воде заботься".

Не могу согласиться. Семантически как то не очень подходит. Да и слово аменокаль явственно состоит из трех элементов "ам-ен-окаль". и "ен" здесь - показатель притяжательности. И почему вы думаете, что "а" не могло перейти в "о"?

Sacatecah написал(а):

аменокала пожизненно избирало собрание имхаров.

а разве вожди имрадских племен не участвовали в выборах аменокаля?
Вообще у туарегов это очень интересное явление - наличие не просто определенных классов и племен, а своего рода "племен-классов". Насколько я знаю, у некоторых туарегов имрады вместе с имхарами участвовали в набегах (да и марабуты тоже).

89

Раз уж речь зашла о туарегах, то нельзя не упомянуть об их языке - тамашек.

Essai de grammaire de la langue Tamashek'
Author: A. Hanoteau
Publisher: Alger
Publication date: 1896
Number of pages: 340

Format / Quality: pdf
Size: 13 MB

Grammaire et dictionnaire francais-touareg (vol.1)
Author: A. Motylinski, R. Basset
Publisher: Alger
Publication date: 1908
Number of pages: 340

Format / Quality: pdf
Size: 15 MB

P.S. I want to thank Mr. Binmashish officially for these materials. Thank you one more time indeed ! ) :cool:

90

Valraven написал(а):

Да и слово аменокаль явственно состоит из трех элементов "ам-ен-окаль". и "ен" здесь - показатель притяжательности.

Чтобы судить компетентно о данном моменте, нужны материалы для сравнения, а материалов маловато.Тотально мало.

Да, согласен :  "ен" - притяжательноая частица...Но тогда , что такое "ам" ? Это одно. Другое - это то, что говорят все же "аменоукал" - специально интересовался у людей, которые с товарищами туарегами общались лично. Более того, если говорить о частице  "ен" , то она, по идее, должна была редуцироваться в "н".

Так , на пример, фраза "Король Агадеса" ( Агадес - крупнейший город в Нигере ) на языке тамашек будет : "amenoukal n agedes" , но не "en agedes"

( на изображении : фраза "amenoukal n agedes" написанная тифинагом. Тупо в паинте забацал пока что, тифинаг под мою ось не становится, надеюсь решу проблему со временем ).

Фото - вид на г.Агадес. ( по-своему,однако...)

Отредактировано Sacatecah (2009-12-04 19:35:25)

91

Sacatecah, то, что у Вас написано тифинагом, транскрибируется на кириллицу как "СДГНЛКНМ", ну или "МНКЛНГДС". Гласных нет, поэтому трудно судить, "аменокаль" там или "аменоукал". В латинском написании может читаться даже "аменукал" под влиянием французского, где "ou" как раз означает звук "у".

92

Valraven написал(а):

Гласных нет, поэтому трудно судить, "аменокаль" там или "аменоукал"

Вот, вот, и я о том же говорю. Но даже литературных памятников записаных тифинагом - кот наплакал. И говорить о том, как происходило развитие этих языков очень трудно. Остается лишь строить гипотезы...Еще одна трудность - диалектическая раздробленность, и отсутствие серьезных исследований в области туарегских языков. Да, имеется литература к которой я еще не добрался, но опять таки - она не самой первой свежести и только Аллаху известно, что и как изменилось за несколько десятков лет после выхода трудов отдельных ученых-берберологов...Короче почти темный лес. Но будем посмотреть.

Valraven написал(а):

Гласных нет, поэтому трудно судить, "аменокаль" там или "аменоукал".

Даже если б гласные и были, то это ничего не давало бы, ибо в одной деревне говорят "окал", в другой - "акал", а в третей "оукал" и кто скажет где тут первооснова? Никто...

Тем более, что хоть какой-то языковой школы у туарегов нету, и литературного языка тоже нету, так что вот так...Не просто...

93

Вот наткнулся у арабов на коротенький рассказ на ташельхите с переводом на арабский:

الشهيد

ترجمها الى البربرية : تاشلحيت

أ مولاي . عمر

وأنا أدخل باب الجبانة واجهتني الحفرة كجرح نازف منذ بدء الخليقة
Kchmx do mzdagh mnaggarx d tighzi
zond atrs in gin zgh amzwaro

فذهبت أسأل حارس المقبرة عمن نبش هذا القبر .
Ftixn sdar aàssas ar seqsax may irzemn timdlt

قال إن رجالا مهمين جاءوا منذ يومين يجمعون بقية عظام شهداء الثورة ليدفنوها في مقبرة الاستقلال.
Inna : kran imghorn ochkand yan siin ossan smon ghayda qaman gh timdlat n lmoqawama as tmdelln gho mzdagh n listiqlal
فقلت له إن هذا قبر الحركي الذي دل جيش فرنسا على مكان اجتماع الثوار فهاجموهم على حين غرة وقتلوا هذا الذي مازال راقدا هنا تحت التراب بينما فر بقية رفاقه تحت جنح الظلام.
Nnixas: hati timdllta tga tin walli imlan i fransis gh mani monn ayt lmoqawama
Hjm fllasn s nghan ghad iqqaman gh timdelns amma imddokalns rwelln
قال : تشابهت علي القبور فأشرت عليهم بهذا ، وأشار إلى الحفرة التي حوت قبر الرجل الذي عاد الثوار فذبحوه بعدما غادر جيش فرنسا الحي
Inna : merwasen flla timdal mligh asn gha inàt trzi n walli qrsn imddokal ligh wrren tigirit ma ffogh fransis asok
وقال : لقد ضرب له ضابط ، سلام تعظيم ، بعدما غلفوا الصندوق الذي حوى رفاته بعلم الوطن
Innayk : fkanas imqran sslam imqqor’n ghlli delln amdal s làlam n tmazirt
نظرت إلى قبر الشهيد الراقد في جبانة الغرباء وابتلعت لساني
Qqnx imino n gabalx dwalli ttaw mdal gho mzdagh ni brranin

_____________

И еще:

94

Французско-Туарегский словарь ( язык тамашек, диалект "taїtoq" / ареал распространения - > Южный Алжир, центральная Сахара )

dictionnaire touareg
Author: Emile Masqueray

З.Ы. Словарные статьи содержат фр. слово, его транскрипцию на тамашек и перевод в тифинаге с примерами! Просто замечательная книга, любо-лепо почитать. Уже на французский не нарекаю, и тому рад. А вообще ты Сакатека молодец, классный хлопец, порадывал. :crazyfun:  :cool:

Канадским библиотекам - отдельное гран мерси  :flag:

Отредактировано Sacatecah (2009-12-07 19:21:14)

95

Говоря о берберах мы не можем не упомянуть о языке риф.

Риф ( рифский ) - язык зенетской группы берберо-ливийской ветви языков. Его еще называют тарифит.На арабском تاريفيت .Близкие рифу языки - это сенхая, шауйя, мзамбский и другие языки с числом носителей порядка нескольких тысяч человек.
На рифском языке говорят в основном в Марокко. Число носителей - около 4 миллионов человек, из них около миллиона проживают в Европе ( в основном Франция, пригород Парижа и Марсель, а так же в Бельгии ).

На изображении ниже можно посмотреть на карту ареала распространения языка.
________________________________________________________________________

Один из редких материалов по рифскому языку, который мне удалось найти в сети на данный момент. А помог с этой брошюрой пресловутый мусье Justinard, о котором я уже упоминал выше. Книга совсем скромная, около 40 страниц, но дает представление о строе языка. Спасибо и на этом.

Tarifit Grammar

Subject: Tarifit Grammar; rif
Language: English
Digitizing sponsor: The Long Now Foundation
Book contributor: The Long Now Foundation
Collection: longnow; rosettaproject

96

Немного разбавим тему туарегской музыкой. Да, есть и такая. И эта музыка лично меня впечатлила.

Итак. Группа Tinariwen из Мали.

Tinariwen (Tamashek: "The deserts", plural of "ténéré" meaning "desert") is a band of Tuareg musicians from the Sahara Desert region of northern Mali. Formed in 1979, they rose to prominence in the 1980s as the pied pipers of a new political and social conscience in the southern Sahara, and the icons of a whole generation of young Touareg living in exile in Algeria and Libya. In the early 2000s Tinariwen started to gain a following outside Africa, first in the world music community, and then in the wider rock scene, thanks to frequent tours and appearances at major festival in Europe and the USA. After releasing their second CD album 'Amassakoul' in 2004 they become one of the most successful African groups in the world, and won several prestigious awards. They sing about the suffering and exile of their people, the semi-nomadic Kel Tamashek of the southern Sahara, and about their beauty of the desert home.
( информация их википедии )
Более подробно тут :

Официальный сайт группы -

___________________________________________________________

[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=AaQpWXa2feU[/youtube]

SANTANA and TINARIWEN
[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=hq1fwDhVUuI&feature=related[/youtube]

Tinariwen 'Cler Achel' (Taken from 'Live In London' DVD)
[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=GahGcVbF-4I&feature=related[/youtube]

Amassakoul -- Tinariwen from Live 8 Eden Africa Calling
[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=4-t6-XY7C7A&feature=related[/youtube]

Tinariwen - Aman Iman (Water is Life) - (3) Matadjem Yinmixan
[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=v0gaaO59s_w&feature=related[/youtube]
_________________________________________________________________________

Если кого-то вставило, то тогда можно закачать три альбома ( бесплатно ) отсюда :

З.Ы. Придадим анафеме всю попсу мира ! Долой Кирокоровых, Басковых и прочих шарлатанов  :tomato:

97

Grammaire berbère (rifain, tamazight, chleuh, kabyle)
Author: Michel Quitout
Publisher: L'Harmattan
Publication date: 1997
ISBN: 2738460046
Number of pages: 186

Format / Quality: pdf / good
Size: 4.5 mb

    Depuis quelques décennies, on assiste surtout dans les milieux amazighophones à une prise de conscience de l'intérêt que peut avoir la reconnaissance, la promotion et la normalisation de la langue berbère. Une langue vivante, vieille de plusieurs millénaires et commune à plusieurs millions d'individus. Cela se traduit sur le terrain par une demande de plus en plus accrue en matière d'enseignement notamment chez les populations immigrées.

Обзорная грамматика языка тамазигхт, риф, шильха и кабильского на французском. Тифинаг не используется, все латиницей. Кроме этого автор не особо обращает внимание на различия этих языков, акцентируется больше на общих чертах.

98

Ещё кое-что:

99

Ребят, у меня подруга берберка (Туркмения, Иолотань, надеюсь лингвисты смогут разобраться), она мне однажды сказала:

"мярг шимора бизана"

Пожалуйста, вы не могли бы перевести мне это выражение. Если вы подскажете в какую сторону копать будет еще лучше,
я бы хотел например найти какой-нибудь краткий словарик или разговорник, но длительные поиски по инету ничего толкового не
дают, а если и дают то я в диалектах не очень силен. Со мной работаем много мароканцев, и они знают некоторые наречия
тамошних берберов, но говорят что это вроде как другое течение.

Спасибо вам огромное!

100

Ааа, узнал - мне сказали это переводится: "Я сегодня тебя накажу"