Лично я, когда читаю тексты на урду, написанные шрифтом насталик, постоянно буксую. Эта тема и рассчитана на то, чтобы с вами не произошло то же самое. Заодно и я потренируюсь, пока пишу все это. Вам обязательно нужно будет скачать шрифт Nafees Nastaleeq отсюда: http:_//рcrulp.org/software/localization/Fonts/nafeesNastaleeq.html и добавить к своим шрифтам Виндоуз. Иначе тема не будет иметь смысла. И заодно есть шанс повторить урду с нуля.
В качестве опорного материала использован учебник Let's Study Urdu Али Асани и Сайед Акбар Хайдара. Кому учебник интересен сам по себе, можно легко скачать откуда-то там с сети. Никакого изложения грамматики и т.п. не будет. В этом отношении см. наши уроки урду. В начале буду приводить список слов с переводом, использованных в предложениях, чтобы было полегче. Потом, в дальнейших уроках, буду приводить только перевод более или менее сложных слов. Все пожелания, примечания, критика приветствуются.
Словарь к тексту на урду:
[meN] - я;
[amri:kan] - американец;
[xubsu:rat] - красивый;
[pa:kista:ni:] - пакистанец;
[ham] - мы;
[ru:s] - Россия;
[se] - от, из (послелог);
[tu] - ты;
[tum] - вы; ты;
[vuh] - он, она, оно, они; то;
[accha:] - хороший;
[hindusta:ni:] - индиец;
[ta:lib ilm] - студент;
[bahut] - очень;
[a:p] - Вы;
[mashhu:r] - известный;
[profesar] - профессор;
[ja:pa:ni:] - японец;
[musalman] - мусульманин;
[sikh] - сикх.
Дальше читаем без запинки и бодро переводим:
Текст на урду:
میں امریکن ہوں
میں خوبصورت ہوں
میں پاکستانی نہیں
ہم روس سے ہیں
تو اچھا ہے
تم ہندوستانی ہو
آپ طالب علم ہیں
آپ ایک بہت مشہور پروفیسر ہیں
وہ جاپانی ہے
وہ مسلمان ہیں
میں سکھ ہوں