В этой теме будут притчи, афоризмы и эпиграммы (פתגמים ומכתמים) на иврите в стихотворной форме.
Желающие создать русский перевод в стихотворной форме всячески приветствуются!
לו כל מבטיח בעולם
קים הבטחותיו,
היו עורכי-הדין כולם
מתים מיתת-רעב.
лу коль мавтиах баолам
кием автахотав,
hаю орхей-hадин кулам
метим митат раав.
Если бы все обещающие в мире
Выполняли свои обещания,
Были бы все адвокаты
Мёртвыми от голода.
----
הרכילות היא נצחונה
של אמונה על דעת:
הרכלנית מאמינה,
גם אם אינה יודעת.
haрахилут hи ницхона
шель эмуна аль даат:
hарахланит маамина,
гам им эйна йодаат.
Сплетни это торжество
Веры над знаниями:
Сплетница верит,
Даже если она не знает.
----
איש צבוע - כירח:
הוא מראה רק צד זורח.
את צדהו השחור
הוא מצניע מאחור.
иш цавуа - каярэах:
hу маръэ рак цад зорэах.
эт цидэhу hашахор
hу мацниа меахор.
Лицемер - как луна:
он показывает только светлую сторону.
а его чёрную сторону
он скрывает позади.
----
האמת היא מראה מנופצת,
אך כל נד וכל הלך ארעי,
שמצא חתיכנת נוצצת,
מאמין כי מצא כל הראי.
hаэмет hи маръа менупэцет,
ах коль над вэхоль элэх аръи,
шемаца хатихонет ноцецет,
маамин ки маца коль hаръи.
Истина - это разбитое зеркало,
но любой скиталец и случайный странник,
обнаруживший сверкающий кусочек,
верит что нашёл целое зеркало.