Зaхириддин Мухаммад Бабур родился в 14 февраля 1483 году
Бабур был единственным сыном Умаршейха от одной из его жен — Фатимы-султан.
Так случилось, что ему уже в детском возрасте пришлось взять на себя бремя власти
и ответственности. Наследнику ферганского властителя к тому времени было 11 лет.
В 1495году Бабур унаследовал от отца престол в Мавераннахре, в Фергане.
Он много читал и отличался любознательностью, знал наизусть сотни бейтов из Фирдуоси,
Саади, Навои. Особенно любил поэму Алишера Навои «Фархад и Ширин» о подвигах Фархада.
Судьба же предначертала ему славу полководца и политика. После смерти Умаршейха, в городе
началась смута. Именно в этот сложный момент «благородный Захиреддин Мухаммад Бабур»
был провозглашен законным властителем Ферганы под наставничеством Мазид-бека.
В 14—17 лет Бабуру пришлось выдержать десятки сражений.
Во время очередной осады Самарканда в 1501 году он вынужден покинуть город, взяв с собой
только мать и младшего брата. Старшая сестра Ханзаде-биким, образованная, гордая и прекрасная,
осталась в городе, предложила себя в жены победителю — хану узбеков Шейбани.
20 лет спустя иранский шах Исмаил, разбив Шейбани-хана, с великим почетом отправит Ханзаде ко
двору брата, ставшего Великим Моголом. Она помогала воспитывать детей Бабура и даже внучатого
племянника — будущего Акбара Великого.
В 1504г. Бабур совершил поход, завоевав город Кабул а, в 1526г. захватил Дели, где основал династию
Великих Моголов. Бабур известен, как поэт и прозаик.
«Если во мне и есть родник, то это — мои стихи, мое творчество. Не возражайте мне, я уже давно
чувствую, что трон не спасет ни от тлена, ни от забвения. Мне ведь не суждено самому вернуться
на родину. Пусть вернутся туда мои стихи, мои тюркские книги...»
Его автобиографическое произведение, "Бабур-наме", написанное на тюрки (иногда с уточнениями: староузбекский, чагатайский язык), явилось первым произведением подобного жанра на этом языке.
Он известен, как автор "Трактата об арузе", жанра, основанного на комбинаторном чередовании
долгих и кратких согласных. Этот жанр получил широкое распространение в арабской и персидской
поэзии, поскольку, как и арабский язык, персидский и родственный ему язык дари, различают
гласные по долготе; в тюркских языках противопоставления гласных по долготе нет, тем не менее,
этот жанр распространился и в тюркоязычной поэзии. Бабур считается теоретиком этого жанра.
Помимо произведений на тюрки, ему также принадлежит лирика на персидском языке.
Основные жанры поэзии, которые принесли известность Бабуру, как поэту были - газель, масневи,
фард, кытъа, рубаи и туюги.
Творчество Бабура тесно переплетается с его судьбой: это отражается не только в проблематике
поэзии, но и в изложении событий и их оценке в "Бабур-наме".
Известный индийский писатель Мулк Радж Ананд сказал о «Бабур-наме» так:
«Это — одна из самых прекрасных книг мира». А сам Бабур когда-то сказал сыну: «Когда завершу книгу,
кончится и моя жизнь. Ее должны прочитать и твои потомки... Не повторяйте моих ошибок».
Последнюю главу своего повествования шах Бабур написал за два года до пятидесятилетия.
Его слова оказались пророческими. Ушел Зaхириддин Мухаммад Бабур 25 декабря 1530 года.
Фарды
Без милой ничему душа моя не рада,
Ничто не мило мне и ничего не надо.
***
Я смерти не боюсь, но я боюсь разлуки.
Пусть причинят мне смерть твои глаза и руки.
***
в подлунном мире ничего нет сладостней свиданья, брат,
И все ж не оценить его ее звавшим расставанья, брат.
***
Нам нравится подчас то больше, что вдали:
Друг, что далек от вас, дни, что давно прошли.
***
Тебя пришелец полюбил, но робок он, несмел,
Как ветвь, он голову, склонил, как лист, он пожелтел.
***
Пусть милая меня простит - в том не моя вина:
Я нынче оценил ее, когда вдали она.
***
О, вслушайся в мои слова: я болен от разлук,
Я напряжен, как тетива , и согнут, словно лук.
***
Моих желаний суть: покинув край Бабура,
О прошлом не забудь и вспоминай Бабура.