Зебуннисо (1638 - 1702гг.)
Персидско-таджикская поэтэсса, дочь императора Индии
Аурангзеба Алимхира (1658 - 1707гг.), тахаллус Махфи.
Зебуннисо - в переводе с таджикского "красота женщины"
Родилась в Дели. В юности получила всестороннее образование.
Под руководством ученыхи поэтов изучила арабский язык,
основы стихосложения и музыкального искусства.
Помимо этого она изучала основы законоведения и логики,
проявляла интерес к философии и истории.
Поэтическое наследие Зебуннисо дошедшее до нас состоит
примерно из 4000 бейтов: газелей, 7 касыд, 5 тарджибандов,
1 мухаммас. Ее перу принадлежат также комментарий к Корану
"Краса толкований".
***
Мое имя
Страсть, как Меджнуном и Лейли, повелевает мною снова.
Нет сил у неба и земли, чтобы разбить оковы.
Я научила соловья влюбляться в розу. Это я
Послала мотылька, шутя, сжигать себя в огне багровом.
Я только с виду так бледна, кровь у меня красней вина,
Никто не знает, что она испепелиить меня готова.
Мне трудный груз дала судьба, и я согбенна, как раба.
Тяжел мой сон, еда груба, одежда траурно-лилова.
Я шаха дочь, но в нищете. Что мне в моей же красоте?
Зовут меня Зебуннисо - все объясняет это слово.
© перевод Т. Стрешневой