antbez, мысль крайне красивая. Но где и в какой языковой плоскости, в каком языке работает этот механизм полярности?
Арабские цифры, арабские числительные
Сообщений 21 страница 31 из 31
Поделиться222009-07-03 21:26:21
В данном случае в плоскости дифференциации по роду. Аналогично с ломаным множественным существительных, меняющих (с точки зрения морфологических показателей) свой род
Поделиться232009-07-03 21:49:19
грамматический род числительных первого десятка во всех семитских языках имеет одну особенность (в арабском тоже,естественно) : в сочетании с именами существительными муж.рода числительные от 3 до 10 имеют в качестве окончания показатель женского рода, а при именах женского рода эти числительные оформлены как имена мужского рода.
Марр выдвигал гипотезу, что это связано с тем, что в прасемитском языке "-а" (нынешняя та-марбута) было не полноценной флексией, а некоею частицей, которая могла быть использована только один раз в словосочетании. Как артикль в западноевропейских языках. Поэтому второе "-а(т)" просто отбрасывалось.
Поделиться242009-07-03 22:41:49
Вот такая вот информация к размышлению...
И еще вот такая (остальные вопросы посмотрю потом). Чтобы установить этимологию арабских слов, думаю, это нужно делать с обязательным учетом других семитских языков. Я ни одного не знаю, кроме арабского, но тут есть люди, которые знают. Вот о числах:
10 (десять) - عشر (семит. ‘-sh-r, малагасийск. ghaxar, аккадский esher, иврит ‘asara, сирийский ‘esra, новоарамейский isra).
100 (сто) - ميأة (малагасийск. mija, аккадский meatu, иврит mea, сирийский maa, новоарамейский imma).
1000 (тысяча) - ألف (семит. ’-l-p, малагасийск. elf, иврит elef, сирийский alfa, новоарамейский alpa, библейский арамейский ’lp).
1 (один) - واحد (семит. y-hh-d (one), малагасийск. wiehed, аккадский wedu, иврит echad, сирийский chad, новоарамейский khdha, библейский арамейский chd).
2 (два) - إثنان (семит. th-n-y).
3 (три) - ثلاثة (семит. th-l-th).
4 (четыре) - أربعة (семит. r-b-‘, малагасийск. erbgha, аккадский erbe, иврит arba‘a, сирийский arba‘,новоарамейский arba).
5 (пять) - خمسة (семит. ch-m-sh, малагасийск. hamsa, аккадский chamish, иврит chamesh, сирийский chamsha, новоарамейский khamsha).
6 (шесть) - ستة (семит. sh-t, малагасийск. sitta, иврит shisha, сирийский sheth, новоарамейский ishta, библейский арамейский sht).
7 (семь) - سبعة (семит. s-b-‘, малагасийск. sebgha, аккадский sebe, иврит shiv‘a, сирийский shaba‘, новоарамейский sho’a, shawwa).
8 (восемь) - ثمانبة (семит. th-m-n-y).
9 (девять) - تسعة (семит. t-s-‘, малагасийск. disgha, аккадский tishe, иврит tish‘a, сирийский thesha‘).
Поделиться252009-07-04 11:39:13
Почему так получилось?
Sacatecah, я никогда не задумывался над теоретическими вопросами грамматики. Во-первых, было просто некогда, во-вторых, меня больше интересовало практическое овладение языком, в-третьих, арабский у нас в то время обучали арабы (сириец и суданец) - так, как это принято на Востоке - "Учитель сказал, так что это истина и обсуждению не подлежит". Тем не менее, кое-что отмечу:
Насколько я знаю, ثِنْتانِ - это женский род от إثْنانِ - "два, двое". Обычная форма женского рода – إثنتان, а ثِنْتانِ употребляется крайне редко, например, в поэзии: ثِنْتا حَنْظَلٍ (допустимая форма в поэзии) – "два колоквинта".
слова ثلاث и ثلاثة часто могут писаться и как ثَلث и ثلثة .Какая форма написания более употребим сейчас?
Там, в словах ثلث и ثلثة над буквой "лэм" фактически стоит маленькая вертикальная черточка, то есть, как и в слове هذا hэ:zэ, то есть фактически долгая "а". В наше время, конечно, используется первый вариант. Никаких заковырок тут нет.
грамматический род числительных первого десятка во всех семитских языках имеет одну особенность... И у меня вопрос, о Elion - как вы думаете , чем это было вызвано (определено)?
Понятия не имею, Sacatecah. Думаю, ответ нужно поискать опять же в более ранних семитских языках. Что касается самой полярности, вот его определение, данное Майнгофом (1912):
"Если в определенных условиях А становится Б, в тех же условиях Б станет А. Я называю этот процесс полярностью по следующим причинам. Магнит имеет положительный полюс (А) и отрицательный полюс (Б). Если положительный полюс станет отрицательным под влиянием более сильного магнита, то есть А станет Б, то и отрицательный полюс станет положительным, то есть Б станет А".
В качестве простого примера приводится чередование гласных в прошедшем и настоящем временах в арабском: существует полярность (а – и), соответственно и (и-а). Поэтому мы имеем: ضَرَبَ – يَضْرِبُ ДарАба – йаДрИбу لَبِثَ – يَلْبَثُ лэбИsэ – йэльбЭsу...
Поделиться262009-07-04 23:41:25
спасибо Elion за развернутый ответ.вы безусловно правы в том,что этимологию арабских числительных (и не только) нужно исследовать сквозь призму сравнительного языкознания всех родственных языков.но я ,увы,более-менее знаю только арабский ,еще несколько семитских языков только изучаю...
из детства - однажды я наткнулся на книгу - библия на церковно-славянском языке.в последствии я изучил ц.сл.язык,и теперь, зная несколько славянских языков,я всегда подхожу к ихнему изучению с точки зрения ц.сл.языка как "проязыка"....с арабским у меня теперь такая же ситуация-мне интересны уже мелочи и параллели из родственных языков,т.к. намерен освоить еще кое-что...посему я вас еще раз хочу поблагодарить за то время,которое вы тратите на меня и мои "абстрактные" зачастую вопросы.
с определением "полярности" африканиста к.мейнхофа я ,о Elion,знаком.и уже говорил где-то на форуме,что хотя он и ввел это понятие в семитологию,но мне его определение не понравилось(про магниты-это банально как для меня,имеющего степень в обл.энергетики и электротехники.субъективно чисто).поэтому и спрашивал имеется ли современная трактовка (определение) данного явления...
еще отдельное спасибо antbez'у- вы,уважаемый меня поняли правильно по поводу числительных и полярности.но опять таки момент-арабы ни о к
кой "полярности" не знали и не ведают нынче."полярность"-это наш с вами трафарет,с помощью которого мы это явление объясняем...а причина ведь глубже :
это все пережитки именных классов и показатель принадлежности числительных от 3 до 10 к двум именным классам - это морфологические родовые окончания.оч.давно именные классы были активной категорией в языке,потом они стали собираться в два класса,а затем трансформировались в два грамматических рода....
вопрос к Crook'у : вы упомянули теорию Марра...это вы говорите о николае николаевиче марре?в каком своем труде он говорил о том,что вы процитировали - оч.интересно было бы почитать!
спасибо господа за качественный и позновательный диалог
Поделиться272009-07-05 13:21:59
И вам спасибо, Sacatecah, за столь живые и интересные сообщения. "еще несколько семитских языков только изучаю..." - здорово сказано. Тоже напомнило детство (12-15 лет), когда я одновременно изучал немецкий, арабский, английский, испанский и итальянский, и свои незабываемые ощущения, когда на одном деревенском чулане обнаружил целую гору арабских книг и всякую дореволюционную утварь...
"намерен освоить еще кое-что.." - заинтриговали.
"но мне его определение не понравилось" - Да? А мне, вообще не разбирающемуся в точных науках оно показалось очень умным - . Есть, конечно, смысл поискать в арабских источниках. Но, как вы знаете, арабская система морфологии и синтаксиса очень отличается от привычной нам западной системы. Может быть, в этом понятии там просто нет никакой необходимости. Все равно, не исключено, что в каких-либо современных статьях эта проблема рассматривается. Нужно погуглить со словами типа قطبية في الصرف, استقطابية في الصرف ...
Поделиться282010-08-24 16:58:05
скажите пожалуйста у меня вопрос насчет цифр.у нас есть цифра "два " но так же есть определение как "втрой" или "двое",так же и в английском языке есть "two" и есть "second " так вот в арабском языке так же и или нет?и если так то как пишутся и произносятся остальные числа?
Поделиться292010-08-24 19:03:24
То о чем вы спрашиваете - это порядковые числительные:
الأول - первый;
ثان - второй;
ثالث - третий;
رابع - четвёртый;
خامس - пятый;
سادس - шестой;
سابع - седьмой;
ثامن - восьмой;
تاسع - девятый;
عاشر - десятый.
Отредактировано Maryam2010 (2010-08-24 21:14:58)
Поделиться302010-08-24 19:22:34
В добавление к тому, что сказала Maryam.
так вот в арабском языке так же и или нет?
В арабском, как и в английском, и в русском языках, есть понятия порядковых ("второй") и количественных числительных ("два").
и если так то как пишутся и произносятся остальные числа?
Например: واحد (wa:Hid) или أحد (aHad)(м.р.) и واحدة (wa:Hida) или إحدى (iHda)(ж.р.) - "один"; إثنانِ (iθna:ni)(м.р.) и إثنتان (iθnat:ni)(ж.р.) - "два"; ثلاث (θala:θun)(м.р.) и ثلاثة (θala:θatun)(ж.р.) - "три"; أربع (arbağun) и أربعة (arbağatun) - "четыре" - количественные числительные.
А также أول (awwal) (м.р.) и اولى (u:la)(ж.р.) - "первый"; ثانٍ (θa:nin)(м.р.) и ثانية (θa:nia)(ж.р.) - "второй"; ثالث (θa:liθ) и ثالثة (θa:liθa) - "третий"; رابع (ra:biğ) (м.р.) и رابعة (ra:biğa) - "четвертый" и т.д. - порядковые числительные.
Также есть "изысканные" правила использования этих числительных. Но это всё можно найти в уроках на нашем форуме.