У Вас отключён javascript.
В данном режиме, отображение ресурса
браузером не поддерживается

Амальград форум - арабская, персидская, ближневосточная культура

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



Фольклор и мифология азербайджанских тюрков

Сообщений 61 страница 71 из 71

61

Faridbey написал(а):

В старину с помощью магии и лечили тоже - это называлось türkəçarə - t.e. "тюркское лечение".

А вот и тексты türkaçarə, записанные в семьях шахсевенов из Баку:

İt qapma

İt üstü
İtin üstü
İtin gözünə
Tüstü
Üfü, üfü, üfü,
Ufü, üfü, üfü...

Перевод:

Против укуса пса

На пса
На псе
На глаза пса
Дым (завесу)
Фу, фу, фу,
Фу, фу, фу...

62

Dil-ağız bağlama

Il bizim
Yıl bizim
İl bizim
Dilbizim...
Dilbizim,
Dilbizim,
Dilbizim...
Bilbizim,
Bilbizim,
Bilbizim...
Əl bizim,
Əl bizim,
Əlbizim,
Yol bizim,
Yol bizim,
Yol bizim,
Yolbizim.
İl üstə, dil üstə
Quş dili püstə.
Həzrət Süleyman üstə
Söz içindən söz tutan dilin
Söz saxlayan, söz sındıran
Sözün kəsib gözün basan
Dilin kəsdim, asdırdım...
Şərin-şürün,
Torpaq altda basdırdım,
Yol bizim,
Yol bizim,
Yolbizim.
Dil bizim,
Dil bizim,
Dilbizim...
Bil bizim,
Bil bizim,
Bilbizim...

63

Переведу попозже. Невероятно интересно с лингвистической точки зрения... и невероятно сложно.

64

Построчный перевод и анализ türkəçarə:

Dil-ağız bağlama
Завязывание (укрощение) наговоров (клеветы)

Il bizim
Год наш (слово год дается здесь в очень архаичной форме, характерной для ранних огузов)

Yıl bizim
Год наш (то же самое слово «год» на диалекте анатолийских тюрков, характерный для средневековых туркоманов)

İl bizim
Год наш (и вновь повторяется слово «год», но уже в современном написании и произношении)

Вскрываются архаичные пласты значения слова «год», рифмующееся со словом «речь».

Dilbizim...
Речьнаша (слитно)

Dilbizim,
Речьнаша,

Dilbizim,
Речьнаша,

Dilbizim...
Речьнаша...

Слово «речь» рифмующееся со словом «ilbiz» (улитка) свертывается и укрощается, на манер раковины. Здесь имеет место быть принцип магии – действие по аналогии, как великолепно определил его Дж. Фрэзер.

Bilbizim,
Знаниенаше (слитно, букв. Знатьнаш),

Bilbizim,
Знаниенаше,

Bilbizim...
Знаниенаше

Тот же самый прием повторяется для знания (вредоносного), которое укрощается путем объединения двух слов в одно.

Əl bizim,
Рука наша,

Əl bizim,
Рука наша,

Əlbizim,
Руканаша (слитно),

Yol bizim,
Дорога наша,

Yol bizim,
Дорога наша,

Yol bizim,
Дорога наша,

Yolbizim.
Дороганаша (слитно).

Наконец, применяется этот принцип и для руки (действие) и дороги (намерений). Зловредные действия и намерения недругов и клеветников укрощаются с помощью приема, описанного выше.

İl üstə, dil üstə
На году, на языке

Quş dili püstə.
Птичий язык мал.

Həzrət Süleyman üstə
На (исскустве) хазрета Сулеймана

Примечание: считалось, что царь Сулейман (мир ему)  знал язык зверей и птиц.

Söz içindən söz tutan dilin
Из слов ловящее (избирающее) Слово,

Söz saxlayan, söz sındıran
Хранящее слово, ломающее (уничтожающее злую силу) Слова,

Примечание: «силу зла» в Азербайджане «ломают», причем для этого часто используют манипуляции с различными предметами, которые считаются магическими, как прекрасно показал это Фаридбей.

Sözün kəsib gözün basan
Прерывающее (недоброе) слово (молву), подавляющее сглаз (букв. «глаз»)

Dilin kəsdim, asdırdım...
Срезал слово (речь), подвесил...

Şərin-şürün,
Зло

Torpaq altda basdırdım,
Похоронил в земле,

Yol bizim,
Дорога наша,

Yol bizim,
Дорога наша,

Yolbizim.
Дороганаша,

Dil bizim,
Речь наша,

Dil bizim,
Речь наша,

Dilbizim...
Речьнаша...

Bil bizim,
Знание наше,

Bil bizim,
Знание наше,

Bilbizim...
Знаниенаше.

Türkəçarə завершается аналогичным приемом, закрепляющим силу магической формулы.

65

Gilavar написал(а):

Примечание: «силу зла» в Азербайджане «ломают», причем для этого часто используют манипуляции с различными предметами, которые считаются магическими, как прекрасно показал это Фаридбей...

Чрезвычайно интересное заклинание! Это вы собрали  сами, записывали фольклор?

66

Faridbey написал(а):

Чрезвычайно интересное заклинание! Это вы собрали  сами, записывали фольклер?

Нет, до таких глубинных пластов, я, увы, не успел дойти. Фольклорное наследие забывается с потрясающей быстротой при смене культурного ландшафта (или его гибели, что уже вернее для наших мутных времен...). И мы теряем знания по мере того, как умирают старые люди - живые носители традиции. Эти заклинания взяты из источника, указанного мною выше.

Хотя, кое-что у меня есть... :-)

А здесь я выставил религиозные песнопения. Но они, не сомневаюсь, зафиксированы, так как речь шла о меджлисе.

67

Gilavar написал(а):

А здесь я выставил религиозные песнопения. Но они, не сомневаюсь, зафиксированы, так как речь шла о меджлисе.

Ваши Тексты очень важны для изучения фольклера Азербайджана. В  них содержится очень важная информация по изученимю нашего многовекового наследия. Тюркский пласт фольклера нашего народа изучен очень слабро. Так что ждем продолжения!!!!!

68

Faridbey написал(а):

Так что ждем продолжения!!!!!

Обязательно. :-)

69

Космогонические мифы

Göyün yeddi qatı var. Birinci qat torpaxdı ki, qara camaat yaşayır. Sorakı qatlarda huri-pərilər, qılmanlar, peyğəmbərlər yaşayır. Lap yeddinci qatda isə Allah öz taxtında oturub dünyanı idarə eliyir.

Перевод:

Небо имеет семь слоев. Первый слой - земля черная есть, где люди простые живут. В других слоях обитают гурии да пери, гылманы, пророки. А вот на седьмом небе Аллах, воссев на престоле, управляет миром.

Примечание: Пери, злые демоны в женском обличье в иранской мифологии, постепенно потеряли свои отрицательные черты и стали ассоциироваться с гуриями – черноокими ангелами-девами, подругами блаженных душ в раю. Но затем неугомонная народная фантазия породила «мужской аналог» гурии – гылмана, прекрасного юношу-виночерпия, который будет служить праведным женщинам в райских кущах. Поэтическая душа Харабата не упустила такой возможности и вот, мы уже читаем:

Səninlə düzəxin narına yannam,
Behiştdə baxmazam qılmana sənsiz.

Гореть с тобой (я) буду в огне геенны,
Не посмотрю на гылмана в раю без тебя.

Фатима-ханум Камине, участница «Маджлиси-фарамушан» Хуршидбану Натеван.

70

Allah birinci dəryanı yaratdı, bahalı daşlar yaratdı bı dəryada. Sonra cinləri yaratdı ki, o daşları çıxartsın. Sonra göyü yaratdı. Dəryadakı daşlardan ay-ulduzları yapdı. Sonralar fəriştə-məleykələri yaratdı ki, göyü qaldırsınlar. Qaldırmadılar.
Allah dedi:
- Yasın oxuyun.
Oxuyandan sonra qaldırdılar, indi də göyün hər tərəfi fəriştə çiynində saxlanır.
Sonra Allah Adəmi yaratdı – çamurdan, fəriştələr boğazacan yoğurdular, yuxarını bacarmadılar. Yuxarını Allah yaratmış, ona görə də boğazdan yuxarıya söymək olmaz. Adamdan sonra şeytan gəldi, insanın ağzından girdi, dedi bunda can durmaz, savuq çamurdur, sonra yenə də Yasın oxudular, can verdilər.
Həzrəti Adəm axsırdı, ayıldı. Kəmüyindən Həvvanı yaratdı. Sonra həzrəti Adəmdən altmış adam törədi, camaat törədi. Şeytan dedi ki, mən, məndən olanı alacam. Adəm qoymadı, lənət oldu şeytana. Ondan da şeytan itdi gözdən.

Перевод:

Аллах сначала создал пучину (морскую), дорогие каменья породил в пучине той. Потом создал джиннов, дабы камни эти извлечь. Потом создал небо. Сделал луну да звезды из каменьев пучины. Затем создал фереште-ангелов, дабы небо подняли. Не подняли.
Аллах молвил:
- Прочтите Йа’син.
Прочли да подняли - и сейчас небеса покоятся на плечах фереште.
Потом Аллах создал Адама – из грязи (глины), фереште до горла слепили, а вот выше не сумели. Выше Аллах создал, посему нельзя проклинать (члены тела) выше горла. После Адама пришел (был создан) шайтан, заглянул в глотку, - сказал, здесь душа не удержится, холодная (мол) грязь; потом снова (фереште) пропели Йа’син, вдохнули душу.
Хазрет Адам чихнул, проснулся. Из ребра Хавву (фереште) породили. Потом от хазрета Адама пошло человек шестьдесят (потомства), создалось общество. Шайтан сказал, - свое (присоединившихся ко мне) я возьму. Адам не дал, проклятье обрушилось на шайтана.

Вот так шайтан и пропал, исчез с глаз людских.

Примечание: фереште – арабизированная форма пери (в Турции их еще называют периште).

71

Этот миф интересен тем, что в создании человека участвуют ангелы, которым народное воображение придало черты пери-фереште.