У Вас отключён javascript.
В данном режиме, отображение ресурса
браузером не поддерживается

Амальград форум - арабская, персидская, ближневосточная культура

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



Арабская топономика

Сообщений 41 страница 42 из 42

41

Продолжу :)

Города Египта

Суэц (провинция Суэц)
السويس
"Ас-Сувейс"

Старое название города «Кальсима».
В 10 веке город известен под названием «Кульзум». Это был небольшой населенный пункт, в котором не было ни сельского хозяйства, ни питьевой воды. Вода доставлялась морем в местечко «Суис». В 11 веке город пришел в упадок, но, поскольку Египту был нужен порт на Красном море (в то время Кульзумское море , Кульзум) для отправки судов в Хиджаз, Йемен, Эфиопию и т.д., торговцы в 12 в. построили  новый город на месте Кульзума и назвали его Суис (Суэц), дабы он не повторил судьбу разрушенного города.

Танта (провинция Эль-Гарбийа)
طنطا
"Танта"

Ег. – Тантасу
Римск.- Танитад
Араб – Тантуда (طَنتُدا)

Файюм (провинция Файюм)
الفيوم
"Аль-Файюм"

Ег. – Шедит
Греч. – Крокодилополь (Κροκοδείλων πόλις, «город Гадов»)  , Арсиноя (при Птолемеях).

Файюм – копт. «efiom/peiom» - «пруд», «озеро»
Ег. - pA y-m – озеро

Хургада (провинция Красное море)
الغردقة
"Аль-Гардака"

Современное арабское название города, Аль-Гардака ( الغردقة ) происходит от названия растения غرقد (гардак) – Nitraria retusa - Селитрянка притуплённая,которое в изобилии растет в этом регионе.
Второе название города -  Хургада происходит от сочетания слов خور جده «дорога (проход) в Гадду (Джидду)». Из порта Хургады поломники морем направлялись в саудовскую Джидду.

Эль-Ариш (провинция Северный Синай)
العريش
"Эль-Ариш"

العريش (эль-ариш) - (пальмовый) шалаш.

При Птолемеях на этом месте стоял город Ринокорура («отрезанный нос»), который был известен с 1 века н. э. как торговый центр на так называемом "морском пути" (Via Maris) на исторической границе Египта и Эрец-Исраэль. Название Ринокорура связано с древней легендой о том, что египетский фараон изгнал из своей страны преступников, предварительно отрезав им носы, и они поселились в этом месте, основав город.

Нувейба (провинция Юж.Синай)
نويبع
"Нувейба"

Уменьшительная форма от арабского «набъа» (نَبْعٌ   ) – минеральный источник

42

Шарм эш-Шейх (провинция Юж.Синай)
شرم الشيخ
"Шарм-эш-Шейх"

В переводе с арабского "шарм эш-шейх" - «Залив шейха»

Дахаб (провинция Юж.Синай)
ذهب
"Дахаб"

Ар. «Золото».

Эль-Гуна (провинция Красное море)
الجونة
"Эль-Гуна"

Ар. «Лагуна»

Заафарана (провинция Красное море)
زعفرانه

От زعفران – «заафаран» - шафран

Эль-Кусейр (провинция Красное море)
القصير
"Эль-Кусайр"

Название происходит от арабского слова قصير (касыр) - "короткий", что указывает на короткое расстояние между этим городом и расположенным в долине Нила Коптосом.

Эль-Мансура (провинция Дакахлия)
المنصورة
"Аль-Мансура"

Ар. «торжествующая победу». Так город назван в честь победы египтян над Людовиком IX во времена Седьмого крестового похода.

Эль-Минья(провинция Минья)
المنيا
"Эль-Минья"
Ег. - Меньят Хуфу – "город Хуфу"

Айн-Сухна (провинция Красное море)
العين السخنة
"Аль-Айн Ас-Сухна"

Ар. «горячий источник». В горах расположены термальные серные источники.