Мне кажется, тут дело в другом.
1. Китайский язык абсолютно другой в отличие европейских языков, не говоря уже о письме.
Помимо письма главной трудностью китайского (насколько я понимаю, не знаю китайского) является невероятно трудная фонетика , а именно 4 тона произношения, разница между которыми изменяет значение слов. У меня есть уроки китайского, сколько не пытался, не смог даже отдалено правильно произнести. И это при том, что мне удается говорить на нескольких других языках без акцента. Так вот, также и для китайце европейские языки должны быть какой-то жуткой тарабарщиной, причем английский-это еще легкий вариант, так как грамматического рода и падежной флексии нет.
2. Ужаваемые форумчане, будучи страстными любителями языков, забывают очень важный социальный закон: только меньшинство занимается языками из-за любви и интереса. Язык обычно учат, когда есть в этом конкретная необходимость, ведь изучение языка-это трата усилий, времени и денег.
Вот наглядные примеры:
В южных штатах США есть все больше и больше англоговорящих, которые знают испанским.
Был несколько лет назад в Бельгии с женой (она из Франции). Так в Генте и Бругге злобные фламмандцы не хотели с нами говорить по-французски.
Интересно то, что это не против французов а именно против валлонов . Надо нам было французский флаг повесить.
В принципе обучение голландскому языку обязательно в Валлонии, как и обучение французскому в Фландрии. Но результате фламмандцы, как правило, владеют французским, но не наоборот. Почему? Вовсе не потому, что франкофоны не учат другие языки, а именно потому, что им это НЕ НАДО. Для чего? А у фламмандцев в каждом городе свой диалект, сильно отличяющийся от литературного голландского.
Вообще, как правило в больших странах ( Америка, Россия, Франция, Германия) знание иностранный языков мало распостранено. А маленькие страны и народы, обычно знают другие языки, именно потому, что это необходимо.