У Вас отключён javascript.
В данном режиме, отображение ресурса
браузером не поддерживается

Амальград форум - арабская, персидская, ближневосточная культура

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Амальград форум - арабская, персидская, ближневосточная культура » Другие восточные языки » ИВРИТ - учебники он-лайн, словари, полезные ссылки


ИВРИТ - учебники он-лайн, словари, полезные ссылки

Сообщений 1 страница 20 из 65

1

Учим иврит:
http://ulpanet.netzah.org/

2

3

Этот учебник целиком есть на сайте Ильи Франка.

Отредактировано Xico (2008-04-20 10:15:39)

4

Неплохой инженерно-технический словарь в Москве видел, но ссылки на его электронную версию у меня нет.

5

На uztranslations видел потрясающий иранский аудиокурс иврита (разумеется, на фарси). Поскольку на нашем форуме есть немало знатоков фарси, думаю, им есть смысл поискать... :) Прямую ссылку не даю по указанной выше причине.

6

А у меня, кстати, есть аудиокурс иврита на японском- могу переслать желающим!

7

antbez написал(а):

Прямую ссылку не даю по указанной выше причине.

До:мо аригато: годзаимас. Только боюсь, будет сложновато. На древнеанглийском ничего не завалялось? :D

Отредактировано Xico (2008-05-05 13:56:05)

8

Иврит на японском - это  :cool:

9

זה בסדר גמור
Xico!
Mudzukashiy des-yo!

10

Обалдеть.... Каждое слово посмотрел в словаре - mudzukashi не нашел....

11

Робкий вопрос: а на русском есть хороший аудиокурс иврита?  :blush:
Где можно скачать?

12

Амаль, тут есть несколько курсов с аудиоприложением:

Я советую начать с "Иврита для русскоговорящих" Яакова Эяля:

13

Обалдеть.... Каждое слово посмотрел в словаре - mudzukashi не нашел....

Mudzukashiy=صعب
لیست بکلمة نادرة

14

Еврейская грамматика (учебник) 
Автор:  Гезениус В. 
Аннотация:  Богословский учебник по еврейской грамматике (Gesenius' Hebrew Grammar) в переводе проф. К.Коссовича
год издания - 1874.
Формат:  графический djvu-файл     
Размер:  15.7 Mb 

15

О! Знаменитый Гезениус!!!

16

antbez написал(а):

Обалдеть.... Каждое слово посмотрел в словаре - mudzukashi не нашел....Mudzukashiy

Правильнее: muzukashii

17

Правильнее: muzukashii

Если говорить о транслитерации- то да, если о транскрипции, то всё-таки "dz" больше подходит

18

antbez написал(а):

Если говорить о транслитерации- то да, если о транскрипции, то всё-таки "dz" больше подходит

Как транскрипция больше подходит z, потому что между гласными этот звук так произносится. И писать в латинице правильнее z, потому что это roomaji. А вот в русской (Поливановской) транслитерации "дз".

19

А в хэпберновской латинице- не dz?

20

antbez написал(а):

А в хэпберновской латинице- не dz?

Хэпберновская транскрипция сейчас и используется. Точнее, ее модификация. Раньше, действительно писали dz, но теперь только z (независимо от вариантов произношения).


Вы здесь » Амальград форум - арабская, персидская, ближневосточная культура » Другие восточные языки » ИВРИТ - учебники он-лайн, словари, полезные ссылки