Решил освежить свою память и почитать что-то на азербайджанском. Возникло несколько вопросов по причастиям. В азербайджанском языке, насколько мне известно, есть два типа причастий прошедшего времени: на -mış и на -dıq.
1. Правильно ли я понимаю, что первое может быть и активным и пассивным (yazmış ‘написавший’, yazılmış ‘написанный’), а второе – только пассивным (yazdığı ‘написанный им’)?
2. Существует ли семантическая разница между этими причастиями, совпадающими по значению (yazılmış kitab ‘написанная книга’ и yazdığı kitab ‘написанная им книга’)? Насколько я понимаю, в первом случае книга, хоть она и пассивна, сама выполняет действие (в грамматическом смысле). Это вообще кем-то написанная книга. Во втором случае кто-то определенный выполняет действие с книгой.
3. Причастия на -dıq не употребляются без аффиксов принадлежности (oxuduğum kitab ‘книга, прочитанная мною’). Но такой номер с причастиями на -mış, если мне память не изменяет, не пройдет. Это верно?
Отредактировано Badkubi (2009-12-02 11:07:21)