К сожалению, не видел ни одного форума, кроме Вашего, посвящённого персидскому, а на Вашем пока немного людей. Учебных пособий в принципе у меня достаточно, хотелось бы просто с кем-нибудь обсудить какие-то вопросы, относящиеся к языку.
Персидский язык. Вопросы, касающиеся его изучения
Сообщений 1 страница 20 из 293
Поделиться22007-02-18 19:06:38
хотелось бы просто с кем-нибудь обсудить какие-то вопросы, относящиеся к языку
antbez
Я не корифей в области персидского языка. Но давайте попробуем начать обсуждение. Вполне возможно, что кто-то из знатоков и любителей персидского языка пожелает к нам присоединиться.
Поделиться32007-02-23 13:53:37
Привет Antbez. Я тоже не спец в персидском, но мне нравится его учить, мелодичный как рiдна мова язык.
Я несколько стеснен отсутствием книг на прилавках моего города, у меня всего одна "Самоучитель персидского языка" Полякова.
К счастью за плечами изучение арабского, много слов "узнаю".
Буду рад пообщатся, может сделать какой - либо проект.
Поделиться42007-02-24 17:26:42
Привет, Киянуш!
Учебника Полякова нет, но есть к нему кассеты. Кроме того, есть учебник дари Островского и словари. Арабский наоборот научил учить после персидского.
Поделиться52007-02-24 20:12:49
Я сейчас в послелоге "ра" немного плаваю. Где-то в последней трети учебника занимаюсь.
А так вроде все понятно, словари надыбал, но стоят дорого, до зарплаты пусть стоят,
уверен, никто их не купит. Я бы попробовал Вам на маил, по персидски письмо написать. От руки-скан.
Кстате, один перс, я с ним переписываюсь смсками, постоянно пишет эмшаб, эмсоль. Это очевидно диалектное "этот",
а может я ошибаюсь? Но (им)эмруз - такое слово есть "сегодня" руз - просто день. Может приставка эм употребляется когда речь идет о текущем моменте времени?
Поделиться62007-02-25 08:11:51
Послелог -ra употребляется в функции винительного и реже дательного падежа после какого-то определённого предмета; пишется как слитно, так и раздельно. После личных местоимений в винительном падеже всегда будет -ra. Em- префикс (недиалектный), обозначающий "этот". Emshab -"этот вечер","этим вечером", emsol "этот год", "в этом году".
Поделиться72007-02-25 20:07:26
Да, насчет эм я так и думал. У меня тоже есть арабские шрифты, но я обычно очень редко ими пользуюсь, рисую маркером на клавиатуре, потом они стираются... снова. В обласной библиотеке видел книжку Пейсикова "Тегеранский диалект". Думаю взяться со временем. А Вас много знакомых/друзей персов? Были в Иране?
Поделиться82007-02-26 07:18:12
Нет, в Иране не был, знакомых персов тоже нет. Общался, и то довольно давно, с таджиками и афганцами, языки которых близкородственны.
Поделиться92007-02-27 22:26:14
Послелог -ra употребляется в функции винительного и реже дательного падежа после какого-то определённого предмета; пишется как слитно, так и раздельно. После личных местоимений в винительном падеже всегда будет -ra.
У меня как-то сложилось впечатление, что этот послелог по функциям скорее с определенным артиклем совпадает.
Поделиться102007-03-02 07:55:39
Да, -ra по функции совпадает с определённом артиклем, но именно в винительном (реже дательном) падеже. В именительном падеже определённость не маркируется.
Поделиться112007-03-16 16:26:57
Всем привет!
Как выучить фарси? Какую литературу или словарь посоветуете?
Отредактировано Iranian (2007-03-16 16:31:31)
Поделиться122007-03-16 16:31:15
Я, по своему опыту, посоветовал бы сначала выучить арабский, но можно и без этого. У меня один учебник: Поляков, "Самоучитель персидского языка", он как правило с кассетами продается. Ну и нанесите визит в обласную библиотеку,
хотя бы оцените ассортимент, можно и по ксероксам позаниматься.
Поделиться132007-03-18 05:14:09
Из персидско-русских посоветовал бы словарь Миллера или двухтомник Рубинчика.
Поделиться142007-03-26 15:10:21
Приветствую всех! Я рада, что нашла этот сайт. Теперь хоть будет с кем пообщаться о персидском языке, который начала учить 3 месяца назад. Уж очень он мне нравится! Учебники купила: Самоучитель Полякова, учебник Гладковой, Грамматику современного персидского литературного языка Рубинчика. Словари: двухтомник Рубинчика, русско-персидский Восканяна. Желание огромное, но не хватает живого общения. Хожу на курсы. Не могу до конца понять, когда употребляется выделительный артикль ی. Подскажите, пожалуйста, человеческим языком.
Поделиться152007-03-27 17:55:59
Alf!
Рад, что на форуме появился ещё кто-то, интересующийся персидским!
Область употребления неопределённого персидского артикля (ياي وحدت) довольно стандартна: "один", "кто-то", "некий". Обратите внимание на наличие суффикса указания -i(ياي اشارت), который точно так же передаётся на письме, но имеет другое значение: "тот, который".
Поделиться162007-03-27 21:18:49
antbez! Большое Вам спасибо за ответ. Немного прояснилось. А есть ли в интернете полезные ссылки по изучению персидского языка в домашних условиях? А то курсов катастрофически не хватает. Хочется больше информации. Только,если можно, русскоязычных ссылок. Заранее благодарю.
Поделиться172007-03-28 07:30:12
Alf!
Боюсь, таких ссылок немного. Специальных сайтов и форумов, посвящённых персидскому, насколько я знаю, нет(сам искал). Зато у Вас уже собралось несколько учебников и словари. Кроме того, как Вы писали, Вы ходите на курсы. Если захотите с кем-то посоветоваться, обращайтесь на этот форум.
Поделиться182007-04-02 10:07:55
antbez. Здравствуйте! Снова по поводу выделительного артикля ی. Я хотела спросить, как правильно писать (на примере):
من در خانه گربه ی دارم
من در خانه یک گربه دارم
И почему некоректно писать:
من در خانه گربه دارم
Заранее благодарю за ответ.
Поделиться192007-04-03 07:18:01
Alf!
Тут не выделительный, а неопределённый артикль. В этой фразе Вы говорите о некой кошке, которая есть у Вас дома- слово вводится впервые, и к нему естественно употребить неопределённый артикль(аналогично и в европейских языках). Как мне кажется, вместо گربه ی правильнее писать گربه ای . Первая фраза больше присуща литературному языку, вторая разговорному. Что касается третьей фразы من در خانه گربه دارم , то её можно употребить, если речь идёт об определённой, раннее уже упоминавшейся кошке.
Поделиться202007-04-04 21:54:58
В учебнике написано, что
после h-немого рекомендуется ставить разделительный алеф, хотя в современных изданиях можно встретить ى
Например, خاذەيى= خاذەاى
Насчёт употребления артикля, то правила уверсальные.