А что скажете о Рубинчике. Сложно что темы в учебниках расположенны на разных этапах изучения.
Персидский язык. Вопросы, касающиеся его изучения
Сообщений 201 страница 220 из 293
Поделиться2022009-03-18 15:25:11
О какой именно книге Рубинчика идет речь? Насколько, я знаю у Рубинчика нет учебника, но есть два описания персидской грамматики - старое (в серии "Языки народов Востока") и новое. Но оба этих описания не являются учебниками. Они и не писались как учебники. Я бы порекомендовал Вам новое издание учебника Овчинниковой. На мой взгляд, очень удачный учебник.
Поделиться2032009-03-18 15:31:20
Простите. Еще вопрос. Вы в своем примере пишите. Em ruz ketabi didam. Подскажите откуда появилась i в ketab. ?
Поделиться2042009-03-18 15:40:48
Это неопределенный артикль:
کتابی - какая-то книга, a book;
مردی - какой-то мужчина, a man;
شهری - какой-то город, a town.
Определенного артикля в персидском нет.
Поделиться2052009-03-20 07:22:37
Em ruz ketabi didam.
Замечу, что возможен и "нейтральный" вариант: Em ruz ketab didam
Поделиться2062009-03-21 15:37:07
Простите! Скеорее всего я не правильно выразилась. Назвав "Грамматику современного персидского летературного языка" Рубинчика Ю.А. учебником. Завела в заблуждение Для меня он как учебник.
Поделиться2072009-06-07 09:34:27
Elion, начал заниматься по Вашим урокам, появилось несколько ?ов.
Если آن это "оно", то можно ли его использовать по отношению к человеку?
آن a:n – оно
آن زن است То - женщина
آنها это множественное или единственное число 3 лица?
آنهاa:nha: - они
آنها – употребляется при вежливом упоминании о третьем лице (он, она, оно) вместо او
как правильно произноситься امروز ?
امروز æmru:z
امروز emru:z
Как произноситься خواهش ?
خواهش xahesh
Возможно, вопросы глупые
Только начал изучать персидский.
Поделиться2082009-06-07 10:07:07
Если آن это "оно", то можно ли его использовать по отношению к человеку?
Можно. Обычно в значении "тот" - آن مرد "тот мужчина".
آنها это множественное или единственное число 3 лица?
Да.
как правильно произноситься امروز ?
emruz
Как произноситься خواهش ?
xāheš
Буквосочетание خْوا читается xā: خوانسالار xānsālār кравчий; خواهر xāhar сестра.
Возможно, вопросы глупые
Ничего глупого не заметил.
P.S. Моя транскрипция несколько отличается от транскрипции, принятой в уроках Элиона.
ā = долгое а; š = sh.
Поделиться2092009-06-07 10:16:12
Я привык к shuma:
Это классическая форма. В совр. языке šomā.
а isha:n всё-таки обычно используется для плюралиса
В литературном языке. В разговорном, насколько я заметил, чаще используется ānhā.
Поделиться2102009-06-09 05:08:40
Где-то на форуме прочёл, что مامان и مرسی взяты из французского.
А вот эти слова:
پدر pedær – отец مادر ma:dær – мать
پدر очень созвучно с father, или скажем padre
مادر - mother, mutter или madre
Еще несколько примеров:
Мама (рус.)
Mama (англ)
Maman(фр)
妈妈 mama (кит)
Umma (кор.)
И кто у кого поперенимал?
После такого "совпадения" начинаешь верить в то, что раньше был всего один пранарод (не зря, ведь, говорят, что все мы братья), ну и был один праязыком.
Читал где-то, что слог "ма" самый лёгкий по произношению для ребёнка. Может в этом всё и дело? Ну, мамакает он о своём о чём-то, а мама и думает, что её зовёт. Отсюда и пошло.
Вот что ещё удалось заметить:
دختر - daugter - дочерь
تیر - стрела
тир (рус.) - место для стрельбы
Поделиться2112009-06-09 09:59:31
И кто у кого поперенимал?
Никто. Это - общие слова.
Поделиться2122009-06-09 18:14:04
И кто у кого поперенимал?
Это слова из общего индоевропейского фонда.
Читал где-то, что слог "ма" самый лёгкий по произношению для ребёнка.
Очень может быть. Ещё Дж. Гринберг отмечал, что с большой долей вероятности можно утверждать, что слово "мать" должно содержать носовой согласный звук.
Отредактировано Xico (2009-06-09 18:14:46)
Поделиться2132009-06-09 20:09:46
Извините за оффтоп, но не смог удержаться. Тема, на мой взгляд, очень интересная.
Это - общие слова
Общие для кого? По словам Xico, для индоевропейцов. Но ведь китайцы и корейцы не входят в эту группу (по поводу корейцев, сегодня узнал, что мама по-арабски - "ум").
Да и перенимать слова такого интимного характера, я бы посчитал за оскорбление.
Получается либо всё-таки был один праязык, на основе которого уже появились другие; либо существует общее "языковое поле", которое подсознательно влияет на процесс словообразования вне зависимости от географии, либо ...
Но ведь не с потолка же слова берутся.
А что именно Вы, Badkubi, подразумеваете под "общими словами"?
Просветите дурака.
Вот еще нашел:
ستاره - star (звезда)
Поделиться2142009-06-09 20:30:51
Вот еще нашел:ستاره - star (звезда)
dk_azh, вы изобретаете велосипед. Добавьте сюда латинское stella, валлийское seren, греческое astḗr и др. Конечно, это хорошо, что вы так наблюдательны, но зачем проделывать ещё раз уже выполненную работу.
Получается либо всё-таки был один праязык, на основе которого уже появились другие; либо существует общее "языковое поле", которое подсознательно влияет на процесс словообразования вне зависимости от географии
Существование единого праязыка на данный момент методами лингвистики недоказуемо.
У сходства многих слов есть более простое объяснение: особенности физиологии, особенности устройства речевого аппарата и головного мозга.
Отредактировано Xico (2009-06-09 20:36:53)
Поделиться2152009-06-09 20:34:08
Общие для кого?
Эти слова явно использовали Ной и его семья. Сим и Иафет называли маму мамой, а Хам, как и водится, хамил. Народы, в языках которых нет звука "м" в слове "мама", - потомки Хама.
Поделиться2162009-06-09 22:30:02
Хе-хе, слава Бадкуби! - Кстати, о "мамах". На бенгальском, например, মামা - "мама" - это "дядя"... И далеко не во всех языках "мама" начинается со слога "ма" или буквы "м" вообще. Например, в тюркских.
Поделиться2172009-06-09 22:55:17
И далеко не во всех языках "мама" начинается со слога "ма" или буквы "м" вообще. Например, в тюркских.
Я не совсем верно выразился. Обидел тюркских братьев, приписав их к потомкам хама Хама. Должен быть, как написал Xico, носовой согласный - "ана" в тюркских.
Поделиться2182009-06-10 00:24:03
Обидел тюркских братьев...
А также своих краснокожих братьев из племени сиу (хотя, не уверен - сиу сражались на стороне французов), где "мама" - тоже "ani"... Вследствие чего, как уже где-то упоминал, наши славные татарские этимологи пришли к выводу, что татары и североамериканские сиу (дакота, лакота, накота) - братские народы. Верный национальным традициям, хочу отметить, что всех нас примиряет санскритский अहम् (ахам) - "Я", или шабда-йога: अ- [a ]начало эволюции\процесса\явления, ह [ха]- его конец, म् [м] - вирама, то есть инертный промежуток между очередным витком развития. То есть, произнося "ма", ребенок тем самым заявляет о своем переходе из своего временного инертного состояния после предыдущей жизни в другом мире в начало новой жизни в этом мире ...
Поделиться2192009-07-10 00:30:18
у меня проблема с запоминанием слов:
хочу учить, запоминая правописание, но быстро все вылетает из головы
Поделиться2202009-07-10 00:51:48
Посоветовал бы почаще читать легкие тексты, не стараясь запомнить новые слова...