У Вас отключён javascript.
В данном режиме, отображение ресурса
браузером не поддерживается

Амальград форум - арабская, персидская, ближневосточная культура

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Амальград форум - арабская, персидская, ближневосточная культура » Арабский язык » Помогите, пожалуйста, перевести на арабский язык


Помогите, пожалуйста, перевести на арабский язык

Сообщений 1 страница 20 из 173

1

Здесь можно попросить перевести несколько слов на арабский язык.
В пределах разумного.

Мы можем оказать помощь в переводе на арабский, но тексты переводить не будем.
Если просите помочь в переводе термина, обязательно предоставляйте контекст. 

Запрещается просить о переводе тату и любовных посланий.
Мы также оставляем за собой право не оказывать помощь в переводе коммерческих текстов и деловых предложений.

Внимание! Данная тема предназначена только для постоянных участников форума.
Любые просьбы о переводе от новичков на форуме будут удаляться.

* * *

Прежде, чем попросить о переводе, рекомендуем воспользоваться переводчиками онлайн:
http://www.worldlingo.com/en/products_s … lator.html
http://www-old.ectaco.com/online/diction.php3?lang=3

2

Доброго времени суток...
Подскажите пожалуйсто, мне очень нужно знать, как пишется (графически) + можно и на слух 2 слова:

"простить" и "забыть"

Заранее благодарен.

Отредактировано Ильяс (2007-11-19 11:40:15)

3

Забыть- nasiya نسي
Простить-'azara- عذر

4

Огромное вам человеческое спасибо, antbez!

Прошу прощения еще раз, а صفح или سامح или غفر как тогда переводятся? если также, то есть ли разница между словами по смыслу?

Отредактировано Ильяс (2007-11-19 14:37:31)

5

Ильяс написал(а):

صفح или سامح или غفر

переводится, как простил (прощал). Эти слова синонимы и по смыслу разницы нет!

6

Здравствуйте!
Скажите, как пишутся на арабском имена Лайла, Лёша.
И слово "Любовь".

Благодарю!

7

Лайла- ليلة
ليوشا-Лёша
حب-любовь(hubb)

8

ليلة - Одна ночь
ليلى - имя Лайла

9

صحيحا

10

Скажите пожалуйста, как написать на арабском имя Халисат

11

خالصة
Без гарантии.

12

Наверное, Вы правы. Тогда приятно носить имя, так переводимое!

13

Чтобы попроще: вот здесь: http://www.behindthename.com/nmc/ara.php
арабско-английский словарь арабских имен (где-то там и персидский), арабские буквы, транскрипция и перевод

14

Как на арабском будет:
1) Река.
2) Факел
3)Яркая.

15

1. نهر - нэhр
2. شعلة - шуgлэ
3. نيرة - наййира

Отредактировано Elion (2008-03-08 20:28:13)

16

Напишите, пожалуйста, как будет "волк" по-арабски? С транскрипцией былобы отлично. Заранее благодарю=)

17

Рада написал(а):

"волк" по-арабски

ذئب
[thi2b]

18

извините, но немного транскрипция непонятна. Объясните, пожалуйста, как ее надо правильно читать.

19

Рада написал(а):

как ее надо правильно читать

Если кириллицей, то получится что-то вроде "зи' б", где "з" как в английском "th".

20

а подскажите пожалуйста как будет слово кофе по арабски(на арабском языке) произнести и написать  ? :writing:


Вы здесь » Амальград форум - арабская, персидская, ближневосточная культура » Арабский язык » Помогите, пожалуйста, перевести на арабский язык