© Форум Амальград - Amalgrad.ru, 2008-2009
Все уроки персидского языка и остальные материалы в этом разделе защищены авторским правом
Копирование уроков и других материалов раздела "Уроки персидского языка" запрещено
Основная часть
Итак, обучение фарси продолжается – добро пожаловать всем желающим!
Главная цель начала этих уроков - сдвинуть обучение фарси с мертвой точки. Уроки, которые я выкладываю здесь, в основном, являются компактным переводом уроков фарси с сайта, где обучение ведет Хусейн-ага из Ирана (сайт http://EasyPersian.com). Разрешение на перевод и использование их на нашем сайте были получены от него лично модератором данного форума Badkubi, за что ему особая благодарность. Другая часть уроков собраны мной с разных источников и переработаны. Вы можете задавать свои вопросы и получите квалифицированный ответ от участников форума, хорошо знающих персидский язык.
Прежде чем приступить к урокам, вам необходимо научиться читать и писать на фарси. В этом вам поможет тема "Стремительно учимся читать и писать на фарси". Если у вас возникнут вопросы именно по письменности и чтению, вы можете задать их там. Так же, как и при изучении письменности, приступая к этим урокам, убедитесь, что в панель языков у вас добавлен персидский язык.
Установка персидской клавиатуры, персидские шрифты и редактирование
Для того, чтобы изучать здесь фарси, читать и печатать здесь или у себя на компьютере оффлайн, вам нужно установить у себя в Windows'e персидский язык (фарси). Как это сделать? Ниже - полная рекомендация, после чего у вас не должны возникать никаких проблем с печатанием на фарси, чтением текстов и редактированием. Итак:
- Откройте Панель управления
- Найдите Языки и региональные параметры
- Установите языки с письмом справа налево [Если компьютер затребует CD с установочным диском WindowsXP – вставьте, а еще лучше – всегда имейте его у себя на жестком диске.]
- Правой мышкой щелкните на нижней панели там, где значок RU или EN. Нажмите на Параметры. Потом: Добавить. Добавьте фарси (персидский язык, клавиатура - персидская)
- Там же на второй вкладке укажите клавиатуру (например: Ctrl+Shift+1 – английский, Ctrl+Shift+2 – русский, Ctrl+Shift+3 – персидский)
Для полного счастья с печатанием на персидском еще:
- После установления поддержки языков справа налево, все шрифты, какие вам нужны, в Word'e нажать на крайнюю кнопку справа "Отображать кнопки на двух строках". Тогда у вас на панели появятся вот такие кнопки >¶ и <¶ . Вторая из них - направление письма справа налево. Нажав на нее, вы будете печатать как все арабы - справа налево...
- ПМ (правая мышь) на панели внизу, где указан знак языка (RU, EN) > Параметры > Переключение клавиатуры > Сменить сочетание клавиш > CTRL+Shift +1 - английский, CTRL+Shift +2 - русский, CTRL+Shift +3 - арабский, и т.д.
- Еще в Word'e - Сервис > Параметры > Правка > поставить галочку на "автоматическая смена клавиатуры"
- Еще: в Word'e - Сервис > Параметры > Правка > Наборы сложных знаков > внизу, где сказано цифры, поставьте "контекст". Тогда и цифры будут арабскими, когда будете писать на персидском в Word'e, но не здесь – этот сайт арабские цифры не отображает (правда, их можно набрать шрифтом ArabicWeb, тогда должны и здесь отображаться)."
______________
Рекомендованные шрифты:
- BCompset.ttf
- Traditional Farsi.ttf
- Sheherezada.ttf
Их можно свободно скачать отсюда (уберите квадратные скобки): [http:]//www.onlinedisk.ru/file/378044/
или с сети.
Или же вот пачками:
http://web-silver.ru/web-master/fonts/
http://wiki.irmug.org/index.php/X_Series_2
***
Здесь на сайте арабский шрифт отображается не всегда четко, поэтому лучше скопируйте весь текст к себе на компьютер и замените персидский шрифт на BCompset.ttf.
Постепенно заменю здесь шрифт в диалогах и текстах на B Compset.ttf, поэтому, чтобы вид был корректным, вам нужно добавить его к своим шрифтам в Виндоуз.
Успехов всем нам в изучении фарси – языка, красота и певучесть которого воспета величайшими поэтами мира!
*****
Урок 1
Личные местоимения
В фарси нет родов. Ударение (за редкими исключениями) – всегда на последнем слоге. Вот личные местоимения, которые мы используем в своей речи чащего всего:
من mæn – я تو to – ты او u: - он, она, оно
آن a:n – оно ما ma: - мы شما - shoma: - ты, вы
آنهاa:nha: - они ایشان i:sha:n - они
تو to – ты – такое обращение допустимо только среди близких людей.
Инфинитив. Спряжение глаголов в прошедшем времени
رفتن ræftæn – идти.
Здесь – æn – окончание инфинитива ("что делать?"). Если его отбросить, получим основу (а заодно и форму 3-го лица единственного времени), к которой и присоединяются личные окончания. Ударение падает на последний слог основы: neveshtæn – nevesht - mæn nevéshtæm – я написал:
من رفتم mæn ræftæm – я пошел ما رفتیم ma: ræftim – мы пошли
تو رفتی to ræfti– ты пошел شما رفتید shoma: ræftid – вы пошли
او رفت u: ræft – он пошел, она пошла آنها رفتند a:nha: ræftænd– они пошли
آن رفتa:n ræft – оно пошло
Проспрягайте сами: نوشتن neveshtæn – писать دیدن didæn – видеть بستن bæstæn – закрывать شکستن shekæstæn – сломать
Фразы
است – глагол "быть" в 3-м лице единственного числа. Как английское is, но, как и все глаголы в фарси, ставится в конце предложения:
1. a:n zæn æst – آن زن است То - женщина
2. a:n mærd æst – آن مرد است То - мужчина
3. a:n mærd sæg da:ræd – آن مرد سگ دارد У того мужчины есть собака (= тот мужчина собаку имеет)
4. a:n sæg bozorg æst – آن سگ بزرگ است Та собака – большая.
5. u: a:mæd - او آمد Он, она пришел, пришла
Диалог:
شبنم: سلام رضا!
رضا: سلام علیکم شبنم.
شبنم: حال شما چطور است؟
رضا: بد نیستم. متشکّرم. حال شما چطور است؟
شبنم: من خوبم. مرسی.
رضا: خدا حافظ.
شبنم: بسلامت
Транскрипция:
Shæbnæm: sæla:m reza.
Reza: sæla:m ælæykom shæbnæm.
Shæbnæm: ha:l-e shoma: che-towr æst?
Reza: bæd nistæm. Motæshækkeræm. Ha:l-e shoma che towr æst?
Shæbnæm: mæn xubæm. Mersi.
Reza: xoda ha:fez.
Shæbnæm: be-sæla:mæt.
Перевод:
Шабнам: Привет, Реза.
Реза: Привет, Шабнам.
Шабнам: Как твои
Отредактировано Elion (2008-08-20 23:22:51)