помогите с инфинитивом نوشتن "писать" как образуется настоящая время,никак не пойму.
Во-первых, правильно по-русски будет "как образуется настоящее время?"
Что до глагола "писать" по персидски, то обращаемся опять к таблице Zolizar'a (строке indicative - present - nâghes):
ПРЕЗЕНС – настоящее-будущее время изъявительного наклонения
Образуется так: ми (می)+корень (نویس)+универсальное личное окончание (ударение на ми- и окончание)
مینویسم
مینویسی
مینویسد
مینویسیم
مینویسید
مینویسند
(конечно, сцены, не выдерживающие иранской цензуры идут на английском без перевода
)
)
Может быть, не там искала? А разобраться в чтении важно.
Всегда думала и слышала "Ман рафтам". Произношение "мэн рэфтэм" слышала только от турков-иностранцев. На своем сайте этот Хусейн-ага пишет /mæn/ as man in English. Но сам то в аудиозаписи говорит "ман", а не "мэн".
Ооо, кажется я разобралась в чем дело! по электронному словарю Abby lingvo x5. Слово man /mæn/ в британском варианте озвучено как "ман", а в американском как "мэн". Так, что или я глухая и пора обратиться к врачу проверить слух, или Хусейн-ага на своем сайте легкий персидский говорит все таки "ман" как в британском варианте английского 