Урок 18
Грамматика
Порядковые числительные
Порядковые числительные образуются путем прибавления к числительным суффикса م - - om. С существительным они соединяются изафетом:
جلد پنجم jeld-e pænjom – пятый том
یکم/نخست/اوّل yekom/næxost/ævvæl - первый
دوم dovom - второй
سوم sevom- третий
چهارم chæha:rom – четвертый
یازدهم ya:zdæhom – одиннадцатый
بیستم bistom – двадцатый
بیست و یکم bisto yekom – двадцать первый
صدم sædom – сотый
هزارم heza:rom – тысячный
برف – تگرگ – باد – گاهی – صاف – وزیدن – مه – باران – باریدن – بسیار/خیلی
bærf снег
tægærg град
ba:d ветер
ga:hi иногда
sa:f ясный, безоблачный
væzidæn дуть
meh туман
ba:ra:n дождь
ba:ridæn идти (о дожде)
besya:r/xeyli очень
در ماه مرداد هوای تهران بسیار گرم است. در بهمنماه هوای تهران بسیار سرد است. باران در بهار و پاییز و برف در زمستان می بارد. باد در بهار و پاییز و گاهی هم در زمستان می وزد. امروز هوا کمی ابری است. تابستان تهران بسیار گرم و زمستان آن بسیار سرد است. امروز هوای تهران ابری بود، باد آمد، ابرها را برد، هوا صاف شد. پارسال باران ریاد نیآمد، ولی امسال هم برف و هم باران زیادی آمد. پارسال یک روز صبح مه آمد، ولی زود رفت. پارسال زمستان هوا بسیار سرد نشد.
Dær ma:he morda:d hæva:-ye Tehra:n besya:r gærm æst – В месяце мордад погода Тегерана очень теплая.
Dær Bæhmænma:h hæva:-ye Tehra:n besya:r særd æst – В месяце бахман погода Тегерана очень холодная.
Ba:ra:n dær bæha:ro pa:yiz, væ bærf dær zemesta:n miba:ræd – Дождь идет весной и осенью, а снег – зимой.
Ba:d dær bæha:ro pa:yiz væ ga:hi hæm dær zemesta:n mivæzæd – Ветер дует весной и осенью, а иногда и зимой.
Emruz hæva: kæmi æbri æst – Сегодня погода немного облачная.
Ta:besta:ne Tehra:n besya:r gærm, væ zemesta:ne a:n, besya:r særd æst – Лето Тегерана очень теплое, а зима ее (того) – очень холодная.
Emruz hæva:ye Tehra:n æbri bud, ba:d a:mæd, æbrha: ra: bord, hæva: sa:f shod – Сегодня погода Тегерана была облачной, пришел ветер, унес облака, погода стала безоблачной.
Pa:rsa:l ba:ra:n zya:d næya:mæd; væli emsa:l hæm bærfo hæm ba:ra:ne zya:di a:mæd – В прошлом году не часто шел дождь, но в этом году и дождь, и снег шли часто.
Pa:rsa:l yek ruz sobh meh a:mæd, væli zud ræft – В прошлом году однажды утром наступил туман, но он быстро рассеялся (ушел).
Pa:rsa:l, zemesta:n hæva: besya:r særd næshod – В прошлом году зимой погода не стала слишком холодной.
Слова:
جایزه ja:yezeh – награда راننده ra:nændeh – водитель
شکستن shekæstæn – сломать گفتتن goftæn – сказать
تاکسی ta:ksi – такси راننده تاکسی ra:nændeh ye ta:ksi – таксист
چیزی chizi:– что-нибудь روشن کردن roshæn kærdæn – включить
دریافت کردن dærya:ft kærdæn – получить
ترک کردن tærk kærdæn – покинуть
رییس جمهور ræi:s-e- jomhu:r – президент
نخست وزیر næxost væzi:r – премьер-министр
استفا دادن estefa: da:dæn – уйти в отставку
اظهار امیدواری کردن ez ha:r-e- omidva:ri kærdæn – выразить надежду
Текст
من تلیویزیون را روشن نکرده ام. او رو جایزه را امسال دریافت کرده است. راننده ات قانون را شکسته است. آنها به من نگفته اند. این خانم چیزی نگفته است. رییس جمهور این کشور استعفا داده است. نخست وزیر اظهار امیدواری کرده است. روستانم کشورشان را ترک کرده اند. من او را این هفته ندیده ام. او راننده تاکسی بود.
Задания
1. Скажите по-персидски:
на прошлой неделе – студент – господин – поймать – комната – рынок – выключить - 0 - 16 - 29 - 510 - 1001 - 12100 - 19999 - 50000
2. Напишите 5 простых предложений о зиме.
3. Переведите на фарси:
Премьер-министр ушел в отставку. Вчера президент поехал в Тегеран. Они покинули свою страну. Вчера я получил письмо от своего друга. Ее брат был таксистом в Тегеране. Наш дом – пятый. Вчера дул ветер и погода была облачной. После обеда туман рассеялся и светило солнце. В прошлом году он издал второй том своей книги. Вчера мой сосед купил пианино, а я сегодня купил собаку.
4. Выучите пословицу:
کوه به کوه نمی رسد،ولی آدم به آدم می رسد kuh beh kuh nemi-resæd, væli a:dæm beh a:dæm mi-resæd - Гора с горой не сходятся, но человек с человеком сходятся
© Форум Амальград - Amalgrad.ru, 2008-2009