Небольшой диалог с кинопродюссером.
-Tağa:la ya wadi:ğa! (Заходи, Вадиа!)
-Habi:b albi tuhami-basha! (Дорогой Тухами-паша!) an-nahar-dah mağaya qyssa btyHki ğan as-sadaqa wal-Hobb wal-wafa'.( сегодня со мной история о дружбе,любви и преданности) isma:ha r-ra:qys mağa z-zi'ab. (она называется "Танцующий с волками")
-Nağam? (что?) r-raqys mağa z-zi'ab?(танцующий с волками?) yağani eh r-raqys mağa z-zi'ab dah? (что значит "танцующий с волками"?)
-Da ismi.(это мое имя) Asl al-badawy bisammu: l-waHid Hasab syfatu.(бедуины называют человека в соответстви с его качествами)
-Yağani ana ba'a yasammu:ni eh? (как тогда назовут меня?) El-ga:lis biganbiha wala al-aris ğala fakhditha? ("сидящий рядом с ней" или "щипающий за ее ляжку")
Tab w anta btir'us mağa l-kila:b li? (а почему ты танцуешь с собаками?)
-huma z-zi'ab mish l-kila:b. (это волки, не собаки)
-a...wa la mua'khza z-zi'b-dah shakluh eh? (ааа... извини, а волк,он какой?)
-shabaH al-kalb (похож на собаку)
-shabaH al-kalb. yağani fi n-nihaya an-nas hatshufak tur'us mağa l-kila:b (похож на собаку... значит в конце концов люди увидят,что ты танцуешь с собаками)
-dah z-zi'b waHid (это один волк)
-btur'us mağa l-kalb waHid bas? (танцуешь с одной только собакой?)
-la, ma fish ra's (нет, танцев нет)
-wa kama:n ma fish istiğarad? (еще и нет шоу?) ba'ullak ya ğamm al-Hagg wa l-film-dah ğiabara ğan eh? (Послушай,уважаемый, а фильм о чем?)
-dah qyssat Hayati.(это история моей жизни) raHliti fikriya
-alb ummak! (Дорогой! (досл. "сердце твоей матери")) ana fhimtak.(я тебя понял) (z-zi'b gha:rib minhy (волк сбежал от него)). Bus ya ğammina. (Послушай,уважаемый) mağandinash l-kila:b btur'us.(у нас нет собак,которые танцуют) al-kila:b bitğod. (собаки кусаются) ya wadiğa!(Вадиа!) ğodd f di! (Кусай это!)
-usta:z (Учитель)
anta lisa hena?(ты все еще здесь?) ghur! (Убирайся!)