У Вас отключён javascript.
В данном режиме, отображение ресурса
браузером не поддерживается

Амальград форум - арабская, персидская, ближневосточная культура

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



Азербайджанский национальный костюм

Сообщений 61 страница 80 из 104

61

А. Дюма "Путешествие на Кавказ".

ШЕМАХИНСКИЕ БАЯДЕРКИ

"Шемаха была столицей Ширвана, некогда слывшего богатым ханством и приносившего своему хану доход в несколько миллионов. Ее заселяло сто тысяч жителей, вместо нынешних десяти тысяч."
"Во время нашей прогулки по базару мы получили  приглашение от богатого шемахинца Махмуд-Бека: он звал нас на персидский ужин (азербайджанцев Шемахи, и вообще горожан азербайджанцев, Дюма везде называет персами - ред.)  и на вечер с баядерками.
Шемахинские баядерки еще сохранили прежнюю славу, и не только в Ширване, но и во всех регионах Кавказа. ...  Не забудьте увидеть в Шемахе баядерок,"- говорил нам князь Дондюков. "Не забудьте увидеть в Шемахе баядерок," - напоминал Багратион." Не забудьте увидеть в Шемахе баядерок," - вторили нам в Баку. Баядерки - остаток владычества ханов. Они были придворными танцовщицами. К сожалению, как и парсов, баядерок осталось всего три: две женщины и один мальчик."
"Мы явились к Махмуд-беку. Дом его - одно из самых очаровательных персидских  зданий, какие я видал от Дербента до Тифлиса  ...  Мы вошли в залу, убранную в восточном вкусе. Простые, но богатые украшения трудно описать пером. Все гости сидели на атласных подушках с золотистыми цветами, покрытых тюлевыми наволочками, что придавало самым ярким цветам чрезвычайную нежность. В глубине, во всю длину огромного окна, сидели три танцовщицы и пять музыкантов. Ясно, что для  сопровождения такого традиционного танца нужна была особенная музыка".

Иллюстрация: Г.Гагарин. Шемахинские баядерки. кон. XIX в.

Отредактировано Faridbey (2008-11-26 10:26:06)

62

Вообще, записки А. Дюма - нечто фантасмагорическое, феерическое (все в жизни этого удивительного человека было таким).

Сохранилось преинтереснейшее описание встречи неугомонного француза с юной каджарской принцессой, госпожой Хуршидбану (буквально - "Госпожа-Солнце") Натеван, "хангызы" - дочерью карабахского хана. Увы, описание ее костюма дано А. Дюма довольно небрежно. Саму принцессу он описывает как стеснительную молодую женщину, основное внимание акцентируя на роскошных одеяниях и великолепном кинжале ее малолетнего сына.

Обязательно выложу эту сцену.

Правда, есть несколько моментов. Госпожа Хуршидбану на тот момент, действительно, была очень молода. Еще не было "Меджлиси-унс", собрания поэтов, которому она покровительствовала; не было водопровода в Шушу, который она провела. Пока она - счастливая мать сына, замужем за дагестанским князем Уцмиевым.

Не было трагического марсиййе, посвященного рано умершему сыну, благодаря которому она и получила поэтический псевдоним Натеван (Несчастная).

63

Каджарский принц  из рода Эриванских ханов  в национальной одежде. Роспись дворца Эриванских ханов. XVIII-XIX вв.

64

Национальный костюм азербайджанки из г. Карса (Турция). Этот регион Турции в значительной степени населен этническими азербайджанцами.

65

Знатный азербайджанский юноша из г. Шуши с охотничьим соколом. Рисунок В.Верещагина, 1860-е гг.

66

Азербайджанка из г.Шуши в национальном костюме. Фото конца XIX в.

67

Девушки из этнографической группы шахсевен в национальных костюмах. Фото А.Севрюгина,  1892 г.

68

Faridbey, фото находятся в вашей коллекции или это музейные экспонаты?

69

fereshte написал(а):

Faridbey, фото находятся в вашей коллекции или это музейные экспонаты?

Некоторые старинные фото есть в моей личной коллекции. Но что касается этих трех, то у  меня имеются только их репродукции. Оригиналы хранятся в Национальном Музее Этнологии в г.Лейдене в коллекции датского дипломата В.Л.Босшарта (W.L.Bosschart). Фотограф А.Севрюгин (прим. 1840-1833) родился в  российском посольстве в Иране. Ему принадлежит множество фотографий, снятых в Южном (Иранском) Азербайджане, а также фотографии персов-зороастрийцев, курдов и луров. Особенно интересны фотографии предствителей этнографических групп азербайджанцев (шахсевенов и др.) в национальных костюмах. Есть великолепные студийные снимки дервишей (странствующих суфиев) в традиционном облачении.

70

А.Севрюгин "Дервиши" (странствующие мистики-суфии), 1890-е годы.  Типичное облачение суфия - шапка (колах), рубище (хирка), посох (эса) и походная сума (кешкюль). Топорик в руках у молодого человека - отличительный признак одного из суфийских орденов. Скромность одеяния и отрешеный вид подчеркивают аскетизм и пренебрежение мирскими благами. Вгляд, устремленный ввысь, олицетворяет сосредоточенность всех мыслей и чувств на Боге, стремление к постижению Его и единению с Ним.

71

Здравствуйте! Я новичок! Наконец-то получила регистрацию. Я русская, журналист, писатель, силой судьбы заброшенная в Азербайджан в 2003 году и влюбившаяся в эту страну. Сейчас работаю в азербайджанской московской газете. В данный момент пишу цикл статей из истории национального костюма. Хочу у вас как у специалиста спросить: что такое чахчур? В разных источниках мне встречается разное описание: поясные шаровары, верхние шаровары...
Вот что написала я: "Была еще одна разновидность штанов – чахчуры. Кроили их неширокими, собранными в негустую сборку на манжете у щиколотки, шили из легкого сукна или плотного шелка. Распространены такие шаровары были не по всему Азербайджану, а, в основном, в Баку, Шемахе, Гяндже и Нахичевани. К чахчурам часто пришивались носочки из той же ткани, что и сами штаны. Может быть, из-за этого словарь В.И.Даля под чахчурами подразумевает исключительно женскую обувь. Однако еще словарь В.В.Радлова, исследователя тюркских языков, в 1840 году уверенно говорит о том, что чахчуры – это панталоны. Видимо, русский язык заимствовал слово «чахчуры» и, трансформировав и слово, и понятие, приспособил к своим нуждам. Например, В Нижегородской области чахчурами называются старушечьи башмаки из толстой кожи, в восточных российских областях – высокие крестьянские башмаки, москвичи в XIX веке и раньше так называли тип городских ботинок. "
Какая-то загадочная вещь – чахчуры. Ни один специалист по костюму народов Кавказа не смог мне толком объяснять, как они выглядели, для чего предназначались и почему в некоторых источниках говорится, что их носили поверх юбок. Как можно было надеть неширокие (если верить В.Радлову, автору словаря ) шаровары на многокилограммовые и многослойные азербайджанские юбки? И зачем? Это все равно, как если бы кому-то пришло в голову заправить пальто в шорты. Может быть, вы сможете объяснить? Или среди читателей найдутся специалисты, которые объяснят мне загадку чахчур?

72

Ксю написал(а):

В данный момент пишу цикл статей из истории национального костюма. Хочу у вас как у специалиста спросить: что такое чахчур? В разных источниках мне встречается разное описание: поясные шаровары, верхние шаровары...

Добрый вечер, Ксю,

Относительно чахчур: однозначно, предмет дамского туалета. Впервые такие вот изящные "брючки" вошли в моду в арабском халифате, где широко распространились в среде гламурных гаремных придворных дам. Где-то читал (увы, уже не помню...), что фурор произвела лично двоюрная  сестра аббасидского халифа. Разумеется, одеяния такого типа у женщин кочевых народов были распространены уже довольно давно, еще со времен скифов, хунну и тюркютов... Удобны, практичны, позволяют ехать в седле, а для образа жизни, который ведут кочевники - это главное.

Что касается столь разного описания. Рискну предположить, что эти самые чахчуры у разных мусульманских народов трансформировались в "брюки" разного типа... Но вернемся к Азербайджану. В городах женщины, выходя па улицу поверх всех юбок надевали чахчур из двух штанин, собранных у щиколоток в мелкую сборку в виде манжеты, к которым пришивали носочки из той же ткани.  Каждая штанина была самостоятельной и очень широкой (3-4 тахта), у стопы и выше коленей их перехватывали перевязью.  Шили чахчур из шелковых тканей.

Так что, чахчуры в Азербайджане как-раз таки были очень широкими. Кстати, их можно увидеть на зарисовках, где позируют бакинские мусульманские дамы, выставленные выше по ветке Фарид беем (сообщение №60).

73

Ксю, надеюсь, выставите ссылку... когда закончите ваше исследование. :-)

74

Gilavar написал(а):

Ксю, надеюсь, выставите ссылку... когда закончите ваше исследование.

Спасибо большое за столь высокую оценку моего труда - "исследование". Это не исследование, а обычный журналистский цикл статей (штук десять будет, а сейчас пока четыре есть) для обычных читателй, азербайджанцев, проживающих в России. Они постепенно отрываются от своих корней, и я, русская, влюбленная в Азербайджан, пытаюсь их таким образом возвращать к их родной культуре. Что касается ответа - то это цитата из одной интернет-статьи, которую я встречаю повсеместно. Это описание мне ни о чем не говорит, т.к. противоречит элементарной логике: как можно натянуть шаровары - даже самые широкие и даже собранные из двух половинок - на многочисленные многокилограммовые юбки? Да еще и перевязью ВЫШЕ коленей перехватить! Это ж нереально! По инету ходят сатьи, скопированные с других статей, и часто с одними и теми же орфографическим ошибками. Часто ошибки бывают и логические,фактические - называйте как хотите. Мне кажется - вот это "поверх юбок" - и есть одна из таких растиражированных ошибок. А мне нужно мнение специалиста, который действительно прекрасно разбирается в национальном азербайджанском костюме.
Что касается арабского халифата и кочевников - за эту информацию спасибо огромное! Ни о чем подобном читать не доводилось!

75

Ксю написал(а):

Это описание мне ни о чем не говорит, т.к. противоречит элементарной логике: как можно натянуть шаровары - даже самые широкие и даже собранные из двух половинок - на многочисленные многокилограммовые юбки?

Об этом я тоже думал. Дело в том, что "специалиста по чахчурам" в дни наши вы вряд ли найдете. Мы уже пару раз касались этой трагикомедии: национальный костюм был объявлен "пережитком старины". Носить его - значило носить чуть ли не "восточно-отсталые одежды". Хотя, если вдуматься глубже, что есть западный костюм, как не венец эволюции придворного национального костюма европейцев, и не просто европейцев, а - французов? А то, что теряется, всегда порождает массу фантастических домыслов впоследствии. Им восхищаются, его превозносят; и его же - не знают. Ситуация здесь совершенно иная, чем, допустим, в Японии, где национальные одеяния - кимоно, не просто утратили актуальность, а были и есть признак престижности, принадлежности к привилегированным классам.

Возможно - чахчуры одевались на нижние юбки или нижнюю юбку. Однако, на деле, опираясь на рассказы матери и бабушки с материнской стороны, полагаю так: горожанки носили шаровары, на которые одевалась пара нижних и одна плотная юбка . Разумеется, надевались не на них, ибо, как вы верно догадались - абсурд. Все эти изыски с десятком юбок были уделом модниц и обеспеченных дам. А где взять столь огромное количество юбок из тонкой материи женщинам из простонародья? Разве что на свадьбу надеть - да и то маловероятно...

76

Gilavar написал(а):

Хотя, если вдуматься глубже, что есть западный костюм, как не венец эволюции придворного национального костюма европейцев, и не просто европейцев, а - французов?

Да, об этом мало задумываются. Более того, мало кто из европейце знает о том, что европейский костюм вообще - не что иное, как пришедший с Востока и эволюционирующий под европейкие нужды костюм. Пальто - "дите" кафтана, брюки - шальваров и т.д. Запад вообще "прихватизировал" у Востока все, что "плохо лежало": медицину, философию, разнообразные науки... Переработал, приспособил под свои нужды и нагло объявил собственным изобретением. А потом Восток вынужден был забирать все обратно.
Что касается чахчур, то буквально вчера разговорилась с одним умнейшим юношей 23-х лет, студентом истфака БГУ, так он сказал, что чахчуры - одежда не столько азербайджанская, сколько лезгинская. Теперь надо будет эту информацию проверить...

77

Ксю написал(а):

...что чахчуры - одежда не столько азербайджанская, сколько лезгинская.

Сильно сомневаюсь. Истоки этой детали туалета уходят к быт, как я уже подчеркнул, кочевников Великой Степи - ираноязычных, тюркоязычных, монглоязычных и финно-угорских; а этот огромный мир невозможно втиснуть в горы Кавказа.  Я уже писал, как эта деталь туалета появилась у арабов. Еще раньше она зафиксирована у жителей Ирана и скифов (греками и римлянами) и народов Ордоса (ханьцами). Посему азербайджанцы имеют такое же право называть их своими, как и великое множество других народов. :-)

Насчет исконности и многострадальности... такое мне приходится часто слышать, часто, за последние десятилетия - увы, слишком часто. То Нарын-кала оказывается "исконное слово"; то Дербент основали не Сасаниды, а местные князьки - и огромные стены построили они же. Примеры можно множить до бесконечности...

"Всем народам свойственно производить себя от шумеров" (с).

У меня есть монография одного очень грамотного русского специалиста по костюмам древних иранцев и тюрков. Постараюсь ее раскопать и вышлю вам, если желаете.

78

Gilavar написал(а):

У меня есть монография одного очень грамотного русского специалиста по костюмам древних иранцев и тюрков. Постараюсь ее раскопать и вышлю вам, если желаете.

Буду страшно признательна!!!!
По поводу лезгинского происхождения чахчур - тоже сомневаюсь. Мои познания в тюркских языках весьма слабы - турецкий на разговорном уровне по учебникам - но мне кажется, слово типично тюркское.

79

Здравствуйте. У меня вопрос: Почему в интернете не где нельзя найти ссылки, где можно заказать на индивидуальный пошив азербайджанские национальные  костюмы? И почему на вашей странице нет предложений по изучению Азербайджанского языка? Ведь ваша страница расчитана также на иностранных гостей. Я бы хотела выучить ваш язык, но возможностей нет, так как он не предлогается не в одной обучаемой системе, к сожалению. Можете помочь? ))))

80

И ещё одно: Знаете ли Вы где были взяты костюмы для модели Аида Махмудова?