У Вас отключён javascript.
В данном режиме, отображение ресурса
браузером не поддерживается

Амальград форум - арабская, персидская, ближневосточная культура

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



Русские песни на арабском языке

Сообщений 1 страница 7 из 7

1

Русские песни, песни на русском языке, песни на русскую музыку, которые арабы исполняют на арабском языке. Здесь же предлагаю собирать и переводы русских песен на арабский язык. Если кто-то из вас захочет попробовать перевести на арабский язык русскоязычную песню будем рады!  :cool:

* * * 

Узнаете этот вальс Шостаковича? Его знаю и любят во всем мире!

Видео

* * *

А это арабская песня на музыку этого вальса. Арабская певица поёт в сопровождении симфонического оркестра под эту чудесную музыку. Приятно слушать, не правда ли? Как красиво звучит арабский язык в этой песне! По-моему, блестящее, изумительное исполнение. Кстати, узнаете певицу?

Видео

2

Очень красиво! Спасибо, Amal!
Певицу сложно не узнать, Мажда Руми как всегда великолепна.
Кстати, слова этой арабской песни, которая называется غمض عينيك  - ghamd 3aineik - "Закрой глаза", она написала сама.  :)

3

Русская песня, народная - "Полюшко-поле"

Видео

А это песня на арабском в исполнении Файруз:  :rolleyes:

Видео

4

Amal написал(а):

Русская песня, народная - "Полюшко-поле"

Она уже скорее арабская народная.  :D

Видео

5

"Катюша" в арабском исполнении на русском языке. Поет Hanan Al Neel  :music:

Видео

6

Витас - "Звезда" на русском языке с переводом на арабский. 

Видео

Звезда
النجم

Очень много раз я себе задавал вопрос,
كثيرا ما سألت نفسي ذات السؤال
Для чего родился на свет, я взрослел и рос?
لم أبصرت النور و من اجل ماذا أنمو و أكبر ؟

Для чего плывут облака и идут дожди,
و لم تطفو السحب بينما يصب المطر
В этом мире ты для себя ничего не жди...
في هذه الدنيا لا تتوقع ان هناك شيئا لك
او
في هذه الدنيا لن يتوقف الكون من اجلك

Я бы улетел к облакам - жаль крыльев нет,
اود ان اطير فوق السحاب لكني بلا أجنحة
Манит меня издалека тот звездный свет...
يسحرني ضوء النجم من بعيد
Но звезду достать нелегко, хоть цель близка,
لكن الوصول للنجم صعب رغم ان الهدف في متناول يدي
И не знаю, хватит ли сил для броска...
و انا لا اعلم ان كانت بي قوة (للرمية)

Припев:

Я подожду еще чуть-чуть,
سأنتظر , فقط للحظات
И собираться буду в путь...
و بعدها اكون مستعدا من اجل الرحلة
Вслед надеждой и мечтой,
نحو الحلم و الامل خذني
Не догорай звезда моя, постой...
يا ايها النجم لا تحترق وتخبو ارجوك انتظرني

Сколько же еще мне дорог предстоит пройти?
كم من الدروب بعد علي ان اسلك
Сколько покорить мне вершин, чтоб тебя найти?
كم قمة بعد علي ان احتل قبل ان اجد نفسي
Сколько же с отвесной скалы мне падать вниз?
الى متى سيستمر سقوطي من فوق ذاك الجرف ؟
Сколько начинать все с нуля, и есть ли смысл?
كم مرة بعد علي ان ابدأ من العدم
و مالمعنى من ذلك؟

Припев:
Я подожду еще чуть-чуть,
سأنتظر , فقط للحظات
И собираться буду в путь...
و بعدها اكون مستعدا من اجل الرحلة
Вслед надеждой и мечтой,
نحو الحلم و الامل خذني
Не догорай звезда моя, постой...
يا ايها النجم لا تحترق و تنطفيء ارجوك

© safeyah, 2008

7

Алла Пугачева "Я приглашаю Вас на праздник" на русском языке с переводом на арабский. 

Вообще, любят арабы песни Пугачёвой. На арабоязычных форумах они их выкладывают и даже цитируют на русском языке. "Миллион алых роз" - песня, которая им давно полюбилась. Чаще других можно встретить "Позови меня с собой" и "Мадам Брошкина".  :)

Видео

Вы все дела свои забросьте,
Я Вас к себе сегодня жду.
Хозяйкой жду, а может, гостьей,
Вы все дела свои забросьте,
Я очень жду,
Я очень жду.

اترك كل أعمالك
أنا اليوم انتظرك عندي
صاحب بيت انتظر , و ممكن, ضيف
اترك كل أعمالك,
فأنا أتنضرك كثيرا.
فأنا أتنضرك كثيرا.

Припев:
Пусть апрель обманет Вас дождем,
Пусть он Вас бессонницей замучит,
Если Вы забудете о том, что женщина ждет
И верит в то, что Вы - лучший.
ليضمك شهر ابريل بشتائه,
و لينويك تعب ارقه,
إذا نسيت أنه, هناك امرأة تنضرك
و تؤمن انك الأحسن

Я приглашаю Вас на праздник,
Где будет все для нас двоих.
Таких смешных и очень разных,
Я приглашаю Вас на праздник,
Где будет все для нас двоих.

إنني ادعوك لحفل,
حيث سيكون كل شيء لنا نحن الاثنين.
كل شيء مضحك و جد مختلف,
فإنني ادعوك لحفل,
حيث سيكون كل شيء لنا نحن الاثنين.

Припев:
Пусть апрель обманет Вас дождем,
Пусть он Вас бессонницей замучит,
Если Вы забудете о том, что женщина ждет
И верит в то, что Вы - лучший.
ليضمك شهر ابريل بشتائه,
و لينويك تعب ارقه,
إذا نسيت أنه, هناك امرأة تنضرك
و تؤمن انك الأحسن

Путь ко мне шагами не измерить,
Нужно Вам лететь, а не идти.
Прилетайте, в чудеса не веря,
Что-нибудь должно произойти.

Я приглашаю Вас на праздник,
Где будет все для нас двоих.
Таких смешных и очень разных,
Я приглашаю Вас на праздник,
Где будет все для нас двоих.

الطريق إلى بالخطوات لا يقاس,
فالواجب أن تطير, لا أن تمشي,
الطيران, في المعجزات لا يصدق,
فهناك شيئا ما يجب أن يحدث.

إنني ادعوك لحفل,
حيث سيكون كل شيء لنا نحن الاثنين.
كل شيء مضحك و جد مختلف,
فإنني ادعوك لحفل,
حيث سيكون كل شيء لنا نحن الاثنين.

© kzineb, 2007