На днях с моим товарищем пытались определить значение слова: в одном месте было оно стояло как "лангфузхо", во втором "лагфузхо".
Где стояло? Мне, признаться, непонятно, зачем передавать слово foot как fuz.
Амальград форум - арабская, персидская, ближневосточная культура |
Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.
Вы здесь » Амальград форум - арабская, персидская, ближневосточная культура » Другие восточные языки » А как же дари?
На днях с моим товарищем пытались определить значение слова: в одном месте было оно стояло как "лангфузхо", во втором "лагфузхо".
Где стояло? Мне, признаться, непонятно, зачем передавать слово foot как fuz.
А вы спросите у того кто придумал данное слово. Это потом после долгих поисков мы смогли докопаться до сути. Таки слов довольно много. Например слово мисадж (или мисаж) - میسج или میسژ - от английского message - сообщение, информация
я сейчас наверно уже не в тему, но я хочу выучить дари, а где учебники взять не знаю. Живу в Одессе. Очень хотелось найти человека который знает можно ли их здесь найти.
lookfor, есть такой сайт: Persian Farsi (раздел "Учебники и дополнительные материалы"). Там, правда, учебники для 1, 3 и 5 курсов. И тематика, кажется, военная. Кроме того есть учебники на английском и французском на uztranslations.
Вы здесь » Амальград форум - арабская, персидская, ближневосточная культура » Другие восточные языки » А как же дари?