У Вас отключён javascript.
В данном режиме, отображение ресурса
браузером не поддерживается

Амальград форум - арабская, персидская, ближневосточная культура

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



Арабские имена - вопросы и ответы

Сообщений 281 страница 300 из 322

281

Elion написал(а):

Само собой - грамматически... Выше приведен лишь смысл имени Анвар, а то имя в единственном числе переводить во множественном ("лучи", например), как-то не то.

Грамматически оно является прилагательным по модели af'al, т.е. أنور, а не أنوار.

282

Именем Анвар у арабов называют и мальчиков, и девочек. При этом имя мальчика пишется انور "ярко светящийся", "лучезарнейший" (превосходная степень), а имя деовочек - как множественное число от نور свет - انوار - прямой перевод на русский не привести, это как "множество источников света".

Уважаемый bar iremias, добавьте, пожалуйста, перевод к своему лого - лого без перевода у нас запрещены правилами форума.

283

Elion написал(а):

Именем Анвар у арабов называют и мальчиков, и девочек. При этом имя мальчика пишется انور "ярко светящийся", "лучезарнейший" (превосходная степень), а имя деовочек - как множественное число от نور свет - انوار - прямой перевод на русский не привести, это как "множество источников света".

Разумеется, но в таком случае это разные имена, которые не только представляют собой разные словоформы, но имеют разное значение и употребление. Однако, Вы выше подтвердили, что мужское имя Анвар ( ударение на первый слог ) является грамматической формой ломаного множественного числа, поэтому я был в легком недоумении...

И дабы окончательно развеять сомнения насчет мужского имени Анвар, приведу фото входа на станцию метро Садат на площади Тахрир в Каире. Там вывеска видна - upload.wikimedia.org/wikipedia/en/e/eb/Sadat_metro_station_entrance_at_Midan_Tahrir_in_Cairo.jpg

284

Да, Бар_Иеремиас, всё верно.

285

Доброго здоровья!Меня интересует значения таких имен
Шадди
Самуаль
Хатим
благодарю заранее...

286

Шади (شادي) - "певец" (арабский), "счастье" (персидский).

Самуэль (שְׁמוּאֵל) - это древнееврейское имя, точного значения сказать не могу, связано с Богом.

Хатим (حاتم) - "решительный" (арабский).

287

Как вариант:

Самуаль - سموأل - арабск. "тень,затененное место"

( http://alasmaa.hawaalive.com )

288

Привет, помогите мне пожалуйста найти арабский аналог имени Маја 8-) . Сама не могу справиться :dontknow:

289

Не знаю арабский вариант это или нет, но неколько раз встречала среди арабов имена Мая и Мэй. Если вы конечно имели в виду имя Мая.
Есть еще арабское имя Майсун

Отредактировано Maryam (2010-10-04 18:19:08)

290

Maryam написал(а):

Не знаю арабский вариант это или нет, но неколько раз встречала среди арабов имена Мая и Мэй

Все верно Maryam, эти имена встречаются довольно часто.

ميْ - Мэй
ميّ  - Майа

Значение имен - "бегущая чистая  вода".

Хотя "Мэй" в диалектах - "маленькая непоседливая обезьянка", поэтому имя порой вызывает улыбку. ;)

291

Есть и похожие еврейские имена:
Май (מאי) - месяц май, а также вопрос "что?" по-арамейски.
Мая (מיה) - словосочетание: кто (или что) и Б-г.
Мааян (מעיין) - источник воды, бьющий ключом, родник.

292

Огромное всем спасибо за помочь 8-)

293

Ассаламу Алейкум, уважаемые форумчане!
Рада оказаться в Вашей компании.
А как переводится имя Яссер?

CapsLock удален. Amal

294

oxy написал(а):

А как переводится имя Яссер?

Пост от 2008-02-19 .
В нем anjum уже писала о значении этого имени.  ;)

295

А как тогда переводятся имена Сами и Ракан ??? это тоже арабские и их в списке нет(((

296

Шукран, fanak
Повнимательнее почитала и конечно нашла.

297

mfalcon написал(а):

Сами

سامي - "занимающий высокое положение"; "высокочтимый".

mfalcon написал(а):

Ракан

رَكان - "очень серьезный,уравновешенный".

Отредактировано fanak (2010-10-15 20:08:12)

298

Саллям Уалейкум
очень хотелось бы узнать, какое значение имеет имя Шадар.
Заранее спасибо)

299

Janette написал(а):

Быть женщиной очень трудно уже потому, что в основном приходится иметь дело с мужчинами.

Интересный у вас слоган... Навел на мысль: Да уж. Если бы и мужчинам приходилось иметь дело с только с женщинами, жить было бы гораздо легче...

300

прочитала внимательно все 16 страниц темы :canthearyou:
но к сожалению не нашла такие мужские имена как Мехди и Селим. вернее Мехди встречался, но не было разъяснения к нему, была бы очень признательна если бы мне нашли их значения и написание на арабском! 8-)