Кстати, пару лет назад в онлайновских букинистических магазинах было много старых грамматик и словарей по различным диалектам курдского. Сейчас хоть шаром покати.
Курдский язык
Сообщений 21 страница 26 из 26
Поделиться222010-08-15 16:04:01
Если вернуться в ветку по дравидийским языкам, то в упомянутом букинистическом видел русско-курдский словарь (правда, всего 2100 слов). Что интересно, курдский там написан арабицей, а не латиницей.
Поделиться232010-08-16 17:21:17
Если вернуться в ветку по дравидийским языкам, то в упомянутом букинистическом видел русско-курдский словарь (правда, всего 2100 слов). Что интересно, курдский там написан арабицей, а не латиницей.
Видимо, сорани. Ну, с эти учебные словарики ещё можно достать. А вот большой сорани-русский словарь почти везде раскупили. И словари курманджи тоже. Тенденция, однако.
Поделиться242011-03-04 00:58:05
Хм, странно, я думал, что сам взял эту ссылку на уроки в Ютюбе именно на Амальграде, но сейчас пересмотрел тему и не нашел этой ссылки. Раз так, то пусть будет.
ИМХО, замечательные уроки.
Поделиться252011-03-04 02:05:00
Вот слушаю этот курс. Возникли вопросы. 1) Езиды говорят именно на этом диалекте? Считается, что езидский язык - это курманджи, но ведь и у курманджи есть разные вариации. Я хочу как раз с езидами попрактиковаться чуток, по работе с ними встречаюсь.
2) Правильно я понимаю, что З - не дентальный, а межзубный, нигде этого не написано, но в том аудиокурсе мне слышится именно так.
3) Курдоев пишет что есть п, т, к обычные и придыхательные - как их на письме распознать? Или нет никаких правил, а надо просто запомнить?
4) Б действительно так глухо произносится как П, или мне слышится?
5) На конце согласные оглушаются, да?
6) Р обычное и раскатистое как отличить?
7) Ничего не понимаю в системе гласных. Даже не знаю как спросить. В общем, то, как описаны гласные на разных сайтах и у Курдоева не согласуется с тем, что я слышу.
8) Какие из согласных всегда мягкие? Ш, еще какие-то?
Спасибо.
Поделиться262011-03-04 02:24:38
Есть ли правило, как ставить ударение? Ясно, что оно к концу стремиться, но переходит ли оно на послелоги?
Что-то в этом аудиокурсе очень много турецких заимствований. Они и в езидском присутствуют и в языке иракских курдов?