Да, хорошо, спасибо!
Я попробую найти это место. Но там нюанс в том, что это именно текст из толкования. В том аяте, который объяснялся подобным образом, возможно прямого указания на этот факт и не было.
Толкование вот это:
imam.ru/quran/
А конкретное место я постараюсь найти и, если удастся, то позже выложу ссылку.
Изучение Священного Корана
Сообщений 81 страница 100 из 111
Поделиться812010-05-26 16:35:09
Поделиться822010-05-26 22:53:28
Хорошо, Ирина, не хотелось бы, чтобы что-то в Коране вызывало у вас недоумения.
Поделиться832010-07-03 16:19:16
А конкретное место я постараюсь найти и, если удастся, то позже выложу ссылку.
Не нашла. Возможно я перепутала источники.
...Во-первых, в самом Коране упоминаются не один вид ада и рая (илиюн, хавия)...
Это цитата из темы "Наука и религия". Elion, не могли бы вы подробней рассказать об этом.
Какие виды рая и ада упоминаются в Коране? Что такое илиюн - книга или место? А хавия? В 11 аяте 23 суры упомниается Фирдаус. Что это?
Самостоятельно разобраться не получилось. В очередной раз полагаются на вашу помощь.
Поделиться842010-07-03 22:13:12
Фирдоус в Коране упоминается как один из высших видов рая. Илиюн - тоже. Хавия - вид ада, где человек все время падает вниз...
В целом, упоминаются 8 видов ада и 7 видов рая...
По моему личному глубочайшему убеждению, Земля - это один из адских миров...
Поделиться852010-07-04 09:55:07
По моему личному глубочайшему убеждению, Земля - это один из адских миров...
А мне кажется, если думать согласно теории множественности миров и вариантов, любая точка в мироздании может быть для кого-то адом,а для кого-то -раем. Но вам,Элион,вероятно,уже есть с чем сравнивать,если даже эта прекрасная планета кажется вам адом.
Поделиться862010-07-04 13:47:14
Но вам,Элион,вероятно,уже есть с чем сравнивать,если даже эта прекрасная планета кажется вам адом.
Планета, несомненно, прекрасная... по-крайней мере, была когда-то... а вот на счет мира в целом - склонна согласиться с Элионом.. хотя в других мирах не была или, по-крайней мере, ничего об этом не знаю
Поделиться872010-07-04 14:52:30
Но вам,Элион,вероятно,уже есть с чем сравнивать,если даже эта прекрасная планета кажется вам адом
Есть с чем. Во-первых, начнем с древнейшего: Адама и Еву изгнали из рая, сами знаете за что, и - вы думаете их Всевышний за это послал в другой рай!?
Потом: по утверждению исламских источников, на Земле до этого жили джинны.
Потом: заселение Земли гуманоидами никогда ничем хорошим не кончалось. Вспомните слова ангелов, когда Всевышний хотел поставить Адама на Земле Своим заместителем (до совершения греха!): "Неужели Ты поставишь Своим заместителем того, кто там будет проливать кровь?" Они знали- откуда? Потому что все это уже было.
А теперь просто оглянитесь вокруг, послушайте радио, посмотрите телевизор, почитайте интернет...
Прекрасная природа не означает прекрасный мир...
Поделиться882010-07-05 00:15:39
وَعَدَ اللَّـهُ الَّذِينَ آمَنُوا مِنكُمْ وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَيَسْتَخْلِفَنَّهُمْ فِي الْأَرْضِ كَمَا اسْتَخْلَفَ الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ
"Аллах обещал тем из вас, которые уверовали и совершали праведные деяния, что Он непременно сделает их наместниками на земле, подобно тому, как Он сделал наместниками тех, кто был до них." [24:55]
Elion, не могли бы вы объяснить смысл этого аята.
Что означает - быть наместником на земле? И те, "кто был до них" - речь идет о предыдущих поколениях или..? Перекликается ли как-то этот аят с вашим последним постом?
Поделиться892010-07-05 04:54:08
Так при таком отношении,человек где бы ни поселился, любой рай может сделать адом. Земля тут не виновата. Только мы сами, да,тут я с вами согласна. Но и люди тоже везде разные.
Вспомните слова ангелов, когда Всевышний хотел поставить Адама на Земле Своим заместителем (до совершения греха!): "Неужели Ты поставишь Своим заместителем того, кто там будет проливать кровь?" Они знали- откуда? Потому что все это уже было.
И все-таки поставил!
А что бы ангелам было переживать за землю,если бы она заведомо была одним из адских миров? Просто природу жалко было?
Интересно,Элион,как Вы думаете,меня всегда занимал вопрос- а из какого рая изгнал Аллах Адама и Еву? Где он был?
И еще интересно,что даже в том раю нашлось место змею-искусителю! Т.е. тот рай тоже не совсем идеален был? Как и наша Земля.где на каждом шагу нас подстерегают змеи-кусители и искусители, в основном в виде нас же самих.
А насчет джиннов- на мою лично жизнь они пока явно не влияли,чтобы из-за них не считать Землю достойной одним из райских миров (пусть низшего уровня,материального).Они ,говорят,тоже разные бывают,джинны энти? Мусульмане даже.(Вот интересно с джинном-мсульманином познакомиться! Хотя мой уже становится похож на джинна из кувшина! )
Отредактировано иринаК (2010-07-05 05:02:20)
Поделиться902010-07-05 05:16:05
"Аллах обещал тем из вас, которые уверовали и совершали праведные деяния, что Он непременно сделает их наместниками на земле, подобно тому, как Он сделал наместниками тех, кто был до них." [24:55]
Интересный аят,Ирин,как ты его хорошо сюда,к месту нашла! Т.е. получается так,что Аллах поселил людей, несмотря на протесты ангелов, обещая им за их хорошее поведение сделать их наместниками, как и тех,кто был здесь до них ?
А те,предыдущие,видать,пошли на повышение....
Т.е. праведники станут наместниками, а грешники куды? Хотя, зачем их еще куда-то перемещать,если тут и так хватает ада, по вашему мнению (не могу не согласиться в некоторых пунктах).
Значит, пока наместником еще никто не стал...,только готовится..., остальные проходят проверку и учебу.
В общем,когда соберутся на земле одни наместники,тогда и будет "на Руси жить хорошо".
Поделиться912010-07-05 09:21:49
Так при таком отношении,человек где бы ни поселился, любой рай может сделать адом.
Могу сказать за себя, почему этот мир считаю чем-то вроде наказания.
Недавно видела интервью с известной пианисткой. Ей задали вопрос, что-то о ее репетициях, об их важности и значимости наверно. Сам вопрос я не слышала. И вот, что она ответила (это не дословно, но общий смысл именно такой):
"Вы думаете, я живу в стеклянной коробке, изолированной от остального мира? Я тоже смотрю телевизор. И я вижу, как в такой-то стране семилетнего мальчика, обвиненного в шпионаже, расстреливают на глазах его родителей. По сравнению с этим мои репетиции не имеют никакого значения."
Так вот, когда я думаю о том, что происходит в этом мире, ежечастно и даже ежесекундно, во всех уголках этой несомненно прекрасной планеты - это действительно напоминает мне ад.
Отредактировано irina (2010-07-05 09:22:34)
Поделиться922010-07-07 09:04:36
Земля наша многострадальная, вынесла на себе всякие ужасы от человечества. Для него,грешного,она слишком хороша. И в этом щедрость и любовь Аллаха, что хоть мы и недостойны такой красотищи,-она для нас,в наше пользование, для нашей учебы.
Хочу спросить,что значит название суры №33,ال احزاب?
Отредактировано иринаК (2010-07-07 09:11:17)
Поделиться932010-07-08 00:32:04
Что означает - быть наместником на земле? И те, "кто был до них" - речь идет о предыдущих поколениях или..? Перекликается ли как-то этот аят с вашим последним постом?
Еще как перекликается! Вы очень хорошо заметили о "тех, кто был до них". Почему-то большинство мусульман на этом аяте становятся глухими, немыми, и слепыми. Я ведь уже писал о том, что заселение Земли гуманоидами происходит не первый раз. И никогда это добром не заканчивалось - всегда заканчивалось тем, что их уничтожали как не состоятельных существ...
А что бы ангелам было переживать за землю,если бы она заведомо была одним из адских миров? Просто природу жалко было?
Да нет, они хотели, чтобы на Земле Аллах поставил заместителем одного из ангелов. Вспомните: "...в то время как мы Тебя славословим постоянно". Но Аллах Мудрейший. То, что Землю все время расселяют гуманоидами, имеет какой-то высший смысл. Я не знаю - Аллах знает! - может, он состоит в том, чтобы адский мир превратить хотя бы в нейтральный...
И еще интересно,что даже в том раю нашлось место змею-искусителю! Т.е. тот рай тоже не совсем идеален был?
Отлично, ИринаК! Это моя фраза из беседы с одним человеком из общества Иеговы на днях. Он был поражен мыслью. А кто бы не был? То есть первичный рай, о котором мы знаем, действительно не так уж был идеален: Змей-искуситель и тут же среди ангелов затесался Люцифер. Лично я думаю, что это начало истории этой Земли - один из многочисленных эпизодов во Вселенной.
Хотя мой уже становится похож на джинна из кувшина!
Значит, он - джинн-мусульманин. Передайте привет.
Хочу спросить,что значит название суры №33,ال احزاب?
Оно означает "Союзники".
Поделиться942010-07-08 14:01:58
Отлично, ИринаК! Это моя фраза из беседы с одним человеком из общества Иеговы на днях. Он был поражен мыслью.
А я часто "улавливаю" мысли единомышленников,обычно они приходят спонтанно. Раньше я не задумывалась особо о "качестве" Адамова Рая,только в этом разговоре мне пришла в голову эта мысль.
Змей-искуситель и тут же среди ангелов затесался Люцифер.
Во-во! Аллах мудрейший,не мог не знать о будущей его роли. Атеист скажет,что это "Божественная комедия", но буквально вчера в Коране я встретила фразу,что сотворен человек не ради чьего-то развлечения. Жаль не положила закладку, потеряла. Случайно открыла фразу на странице.
Моя мама всегда повторяет ваши слова,Элион,что на Земле было множество цивилизаций, и наша не последняя,наверное. Да это и не суть важно,в общем-то. Важно то, почему Богу так дорог человек?
И почему мы не проходим испытания самими же собой?
Поделиться952010-07-08 14:03:54
Значит, он - джинн-мусульманин. Передайте привет.
Ага,передам, а как вас представить?
ال احزاب союзники ! А в переводе Крачковского- сонмы!
А еще у него джинны- это гении!
Созвездия-башни!
Я Коран на урду читаю,Крачковского иногда беру (другого на русском пока нет),чтобы проверить,как он написал в этом случае. И скольких же людей ввел в заблуждение таким переводом Корана!
Отредактировано иринаК (2010-07-08 14:15:10)
Поделиться962010-07-20 12:48:25
Крачковский запретил издавать свой черновой перевод. Это сделали те, кто в 90-х решил на нем разжиться.
Поделиться972010-07-20 13:23:51
Крачковский запретил издавать свой черновой перевод. Это сделали те, кто в 90-х решил на нем разжиться.
Точно,издание 1990 года! Тогда понятно... Все равно,если бы Вы,например, переводили,неужели даже в черновиках у Вас было столько недоразумений?
Поделиться982010-07-20 22:42:30
Ну, у Саблукова, скажем, их еще больше. Чтобы переводить Коран, нужны разносторонние знания исламских наук (тафсир, сира, асбаб ан-нузуль и так далее), а не только хорошее знание арабского. Немаловажный фактор - вера самого переводчика.
Поделиться992010-07-21 07:30:22
Ну, у Саблукова, скажем, их еще больше. Чтобы переводить Коран, нужны разносторонние знания исламских наук (тафсир, сира, асбаб ан-нузуль и так далее), а не только хорошее знание арабского. Немаловажный фактор - вера самого переводчика.
Полностью с Вами согласна,что без веры и знания самого ислама перевести Коран невозможно. Прочла введение к переводу Крачковского. Сам он умер в 1951 году. В 1963 вышло первое издание этого "черновика". Что было в общем-то нужно и актуально в то время. Как говорится- "на безрыбье и рак рыба". Издание вызвало много споров и недовольство как содержанием так и качеством перевода. Но все равно это издание считалось большим шагом вперед
по сравнению с переводом Г.С.Саблукова, выполненным архаичным языком, насыщенным христианской фразеологией,чуждой Корану,а в понимании текста полностью зависевшим от поздних комментариев,главным образом татарских богословов.И.Ю.Крачковский поставил себе целью передать текст Корана ,опираясь в основном на контекст и словоупотребление самого памятника, не обращаясь по возможности к специальным словарям и пособиям,в особенности к богословским комментариям-тафсирам. На этом этапе работы над переводом И.Ю.Крачковский часто прибегал к подстрочной форме передачи арабского текста,иногда нарочито буквальной,местами сохранял синтаксис подлинника,сознательно пользовался малоупотребительными русскими словами и выражениями,чтобы избежать стилевых и лексических шаблонов и штампов и поверхностных интерпретаций. Все эти места должны были в дальнейшем в первую очередь привлечь его внимание для углубленной обработки. Они-то, естественно, и вызывают теперь трудности при чтении перевода.
Да, теперь мне понятно. И я нисколько не осуждаю автора. Он был одним из первопроходцев в арабистике и взялся за очень большой и тяжелый труд, котрый может служить фундаментом для дальнейших работ в этой области. А пионерам всегда трудно.
Мне только интересно,почему до сих пор не написан хороший перевод Корана на русский? Или он есть,только я не знаю до сих пор?
Отредактировано иринаК (2010-07-21 07:33:13)
Поделиться1002010-07-21 11:47:08
Мне только интересно,почему до сих пор не написан хороший перевод Корана на русский? Или он есть,только я не знаю до сих пор?
Переводам смыслов Корана мы посвятили отдельную тему: СВЯЩЕННЫЙ КОРАН - переводы смыслов / أَلْقُرآن. Позже часть сообщений перенесу туда.
Насколько мне известно, одним из лучших переводов смыслов Священного Корана на сегодняшний день является перевод Эльмира Кулиева.