У Вас отключён javascript.
В данном режиме, отображение ресурса
браузером не поддерживается

Амальград форум - арабская, персидская, ближневосточная культура

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



Казахский язык

Сообщений 1 страница 20 из 44

1

Есть ещё в мире замечательный язык-казахский
Вот уроки
http://www.tilashar.kz/index.php3?parent_id=1008235718

2

Настя сыз Казакстаннансыз ба?

3

Я-нет,но у меня муж казах,из Астаны.

4

Ссылки по теме: http://linguodiversity.narod.ru/Links/A … yr.htm#kaz

Ну и конечно же uztranslations.net.ru.

5

Вот ещё ресурс с уроками казахского языка

http://www.geocities.com/bolatkhan/KazL … index.html

6

Статья в Википедии оч. классная. правда численность казахов немного устаревшая нас уже 13 млн. а не 12.
Еще одна особенность: на столь обширной территории от Алтая до Волги, от Омска до Ташкента все разговаривают на одном языке без диалектов, лишь небольшие различия в произношении отдельных звуков и слов. В сравнении с Узбекистаном который намного меньше нас, где существуют несколько диалектов причем разных групп тюркской семьи.

7

Слышал как говорят дикторы на казахском тв - очень красивый, "журчащий" язык. :cool:

8

Anis написал(а):

Статья в Википедии оч. классная. правда численность казахов немного устаревшая нас уже 13 млн. а не 12.
Еще одна особенность: на столь обширной территории от Алтая до Волги, от Омска до Ташкента все разговаривают на одном языке без диалектов, лишь небольшие различия в произношении отдельных звуков и слов. В сравнении с Узбекистаном который намного меньше нас, где существуют несколько диалектов причем разных групп тюркской семьи.

Узбекистан - это бывшая империя, вернее, две бывших империи (Хорезмская и Бухарская, и в каждой из них было аж два литературных языка - персидский и чагатайский). В XIX веке итальянский политик Кавур говорил: "Ну вот, Италию мы сделали, теперь надо сделать итальянцев". Похожая проблема и в Узбекистане, как я понимаю, и как мне говорили сами узбеки. А у казахов такой проблемы никогда не было. Более того, если верить моим знакомым, казахи даже - с некоторым напрягом, правда - понимают каракалпаков и киргизов.

Отредактировано Митридат (2008-06-30 17:58:08)

9

http://b.foto.radikal.ru/0608/be28bd320cf6.jpg

Большой казахско-русский и русско-казахский словарь : Бектаев Калдыбай

Большой казахско-русский и русско-казахский словарь
Автор: Бектаев Калдыбай
Страниц: 705
Формат: PDF
Размер: 16.05 MB

Книга представляет собой наиболее обширный и полный в настоящее время двуязычный
казахско-русский словарь. Она состоит из трех частей.
Первая часть - полно-объемный казахско-русский словарь, который охватывает около 85 тысяч
слов и словосочетаний.
Вторая часть - русско-казахский словарь словоуказатель, охватывающий более 25 тысяч слов.
Третья часть -приложение, содержащее более 750 словоизменительных аффиксов с указанием
алгоритмов синтеза слов, что предоставляет творческие возможности по расширению круга
используемых слов и словосочетаний.

Такая трехуровневая система книги соответствует двум полно-объемным казахско-русскому и
русско-казахскому словарям, помогает эффективно изучать казахский язык на основе его
грамматических особенностей. Словарь предназначен для широкого круга читателей, студентов,
учителей, преподавателей вузов, научных работников, переводчиков, атакже всем желающим
освоить казахский язык. Рецензенты: А. Жунисбеков - доктор филологических наук, профессор
Е. Кажибеков - доктор филологических наук С. Мырзабеков - доктор филологических наук,
профессор

http://rapidshare.com/files/44362293/_. … _.pdf.html

10

Изучаем казахский язык - 1989
Author: Н. Оралбаева
Publisher: Алма-Ата: Мектеп - 1989
Format / Quality: Pdf/DjVu
Size: 27 Mb/15 Mb

http://s40.radikal.ru/i089/0904/8c/7b5db7c61fad.jpg

Учебник предназначен для всех желающих изучать казахский язык на одногодичных курсах и в кружках.
Учебник состоит из 40 уроков, рассчитанных на 80 часов. На каждом уроке представлен грамматический и лексический минимум, тексты для чтения и задания по развитию речи (устной и письменной), а также народные пословицы и поговорки, стихи и песни казахских поэтов и композиторов.
В учебнике предусмотрены все виды работ, необходимые для практического овладения казахским языком. Кроме того, он снабжен кратким казахско-русским словарем, необходимым для учебного процесса.

                                     скачать:

11

40 уроков казахского языка - 1989
Author: Х. Кожахметова
Publisher: Алма-Ата: Жалын - 1989
Format / Quality: Pdf/DjVu
Size: 17 Mb/8,7 Mb
Language:Kazakh-Russian

http://s60.radikal.ru/i167/0904/4f/683a4844b1fa.jpg

В основу данной книги легли уроки, опубликованные в республиканской молодежной газете «Ленинская смена». Главная ее цель — помочь тем, кто желает самостоятельно овладеть азами казахского языка, научиться читать и писать несложные тексты.

                                    скачать:

12

Казахский язык для всех
Автор: Ш.К.Бектуров,А.Ш.Бектурова
Издатель: Алматы,"Атамура" - 2004
Формат / качество: Djvu
Размер: 9,5 Mb

http://s50.radikal.ru/i129/0904/33/fbce2dbb5800.jpg

"Казахский язык для всех" представляет собой учебный курс казахского языка, направленный на развитие способностей учащихся грамотно и свободно общаться на казахском языке. Учебник предназначен для всех желающих изучить казахский язык самостоятельно или под руководством преподавателя на кружковых или аудиторных занятиях. Он может быть использован учащимися с различным уровнем обучения: от начального до продвинутого, а также людьми различных возрастных групп, для учащихся, кто изучает казахский язык в качестве второго языка и тех, для которых казахский язык является родным, но они не владеют им на достаточном языковом уровне. Учебник может быть использован, как в качестве основного, так и в качестве вспомогательного учебного курса.

                              скачать:

13

Kazakh Dictionaries for ABBYY Lingvo-II

Size: 4.68 MB
http://s60.radikal.ru/i170/0904/9a/18522ec0ab99.jpg

содержание:
Казахско-русский словарь (Created by kz.xdxf@gmail.com)
Русско-казахский словарь (Created by kz.xdxf@gmail.com)
Kazakça-Türkçe Sözlük (kiril)
Kazakça Türkçe Sözlük (latin)

                                    скачать:

14

онлайн казахско-русский/русско-казахский словарь
sozdik.kz

Отредактировано Amal (2009-06-07 20:22:45)

15

Митридат написал(а):

А у казахов такой проблемы никогда не было. Более того, если верить моим знакомым, казахи даже - с некоторым напрягом, правда - понимают каракалпаков и киргизов.

Я только что из Киргизии. Рапортую: киргизы утверждают, что легко понимают казахов и с напрягом - узбеков. Киргизы опрашивались в основном бишкекские и околобишкекские.

Наверняка жителям Ферганской долины понимать узбеков легче.

16

В сети много ресурсов для изучения казахского. Просто наберите  в Google учебник казахского скачать.

17

Интересно что в казахском тоже началась мода на пуризм(как и в турецком).Вот список неологизмов:
1. Абитуриент талапкер
2. Автостоянка автотұрақ
3. Администрация әкімшілік
4. Алфавит әліпби
5. Анализ талдау
6. Анкета сауалнама
7. Аудитория дәрісхана
8. Архив құжатжай
9. Афиша жарқағаз
10. Аэропорт әуежай

11. Баклажан кәді

12. Вертолет тік ұшақ
13. Видеокассета бейнетаспа
14. Вклад салым
15. Вкладчик салымшы
16. Вымогательство құнерездік
17. Вилка шанышқы

18. Газета үнжария
19. Газон көгал
20. Гимн әнұран
21. Герб елтаңба
22. Гонорар қаламақы

23. Девальвация құнсыздану
24. Деликатес жеңсік ас
25. Договор келісім-шарт
26. Документ құжат
27. Дубликат телнұсқа

28. Ежевика қожақат
29. Ежегодник жылнама

30. Жираф керік
31. Жюри қазылар алқасы

32. Задаток кепілақы
33. Заказ тапсырыс
34. Зачет сынақ

35. Иммигрант кірме
36. Инвентарь мұқаммал
37. Интеграция ықпалдау
38. Интервью сұхбат

39. Календарь күнтізбе, күнпарақ
40. Капуста қырыққабат
41. Кассета таспа
42. Каталог тізімдеме
43. Кворум жиналым
44. Киллер жалдап
45. Класс сынып
46. Краситель бояғыш
47. Кредит несие
48. Крокодил қолтырауын
49. Командировка іссапар
50. Комплекс кешен
51. Комплект жинақ
52. Компазитор сазгер
53. Конкуренция бәсеке
54. Конкурс байқау
55. Консервант қосынды
56. Конфискация тәркілеу
57. Контракт шарт
58. Корешок түбіртек
59. Коррупция жемқорлық
60. Космонавт ғарышкер
61. Космос ғарыш
62. Курс бағам

63. Мавзолей кесене
64. Магнитофон үнтаспа
65. Маклер делдал
66. Маска бетперде
67. Медсестра мейірбике
68. Менталитет діл
69. Мемуар ғұмырнама
70. Меценат жебеуші
71. Музей мұражай

72. Носилка зембіл

73. Оазис шұрат

74. Паспорт төлқұжат
75. Парк саябақ
76. Пенсия зейнетақы
77. Планета ғаламшар
78. Пленка үлдір
79. Пляж жағажай
80. Помидор қызанақ
81. Право құқық
82. Предпринимательство іскерлік
83. Представительство өкілеттік
84. Презентация тұсаукесер
85. Прейскурант бағатізбе
86. Приёмная қабылхана
87. Простынь ақжайма
88. Подрядчик мердігер

89. Ракета зымыран
90. Реклама жарнама
91. Рынок нарық

92. Самолет ұшақ
93. Светский зайырлы
94. Светильник шамдал
95. Светофор бағдаршам
96. Секретарь хатшы
97. Сериал топтама
98. Сорт сұрып
99. Специя дәмдеуіш
100. Спонсор демеуші
101. Стабилизатор біріктіргіш
102. Старт сөре
103. Степендия шәкіртақы
104. Суверинитет егемендік

105. Таможня кеден
106. Текст мәтін
107. Телеграмма жеделхат
108. Товарищество серіктестік
109. Транспорт көлік
110. Тренер бапкер

111. Универсал әмбебап
112. Устав жарғы

113. Финиш мәре
114. Форточка желкөз

115. Цивилизация өркениет

116. Штемпель мөртабан

117. Щетка мәуесек

118. Эксперт сарапшы

119. Юбилей мерейтой
120. Юрист заңгер

18

казахи без напряга понимают каракалпакский и ногайский, так как они они почти одинаковые. Первый вообще практически идентичен, а второй чуть-чуть отличается грамматикой и произношением, которое более, "по-узбекски" мягкое и быстрое. Киргизский можно понять, но с небольшим напрягом. Еще, как до этого отмечалось в теме про взаимопонимание тюркских языков, казахский язык - самый жестко звучащий язык из всех тюркских

19

Murad написал(а):

1. Абитуриент талапкер
4. Алфавит әліпби
6. Анкета сауалнама
7. Аудитория дәрісхана
25. Договор келісім-шарт
29. Ежегодник жылнама
31. Жюри қазылар алқасы
52. Компазитор сазгер
57. Контракт шарт
86. Приёмная қабылхана
90. Реклама жарнама
106. Текст мәтін

Как минимум эти "проявления пуризма" - это просто дерусификация, замена русских терминов на арабо-персидские слова, либо конструкции на основе последних.

20

вы правы,до турков далеко)хотя есть ли в этом смысл, глупо менять заимствование нак другое заимствование,в Турции раньше так было арабские на европейские меняли,теперь все на чисто тюркские заменяют)