У Вас отключён javascript.
В данном режиме, отображение ресурса
браузером не поддерживается

Амальград форум - арабская, персидская, ближневосточная культура

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



Учимся читать и писать по-арабски

Сообщений 341 страница 360 из 516

341

Elion написал(а):

Хэ-хэ, у вас тоже эта Розетта Стоун, что ли?

Мое мнение - фигня эта розетта с ее стоуном. Советские учебники - самое то, самое оптимальное. И советская арабистика была сильнейшей в мире, всякие там розетты и рядом не стояли. Если кто-то по этой методе занимается - мои соболезнования  :)

342

Elion, извините, вы меня перепугали, вот та ссылка на Арабеск, которую вы приводили раньше - это плохая программа? в ней нигде не написано про эту злосчастную Розетту, там просто алфавит и несколько аудиопримеров. Ею не надо пользоваться?

343

Sacatecah, огромное спасибо! Мои глаза все больше открываются! :flag:  Как хорошо, что я нашла этот сайт! Всем огромное спасибо!

344

Спасибо. Программа "Арабеск" - для отработки произношения. Там только 10 уроков, но для установки произношения и этого достаточно. По арабскому в сети программ много. На начальном этапе лучше тратить время на конкретное изучение, а не на поиски программ. Оптимально будет, если

1) вы будете изучать уроки здесь. Преимущество: вы всегда сможете задать свои вопросы знающим людям и быстро получите ответ; наш минус: мало упражнений
2) Будете параллельно заниматься еще по какому-либо учебнику, где имеется подробное изложение грамматики, уроки и упражнения. Плюс: этот учебник можно будет всегда иметь при себе. Этот учебник нужно проходить подряд, именно в том порядке, в каком он написан, ничего не пропуская.
3) Будете заниматься еще на каком-либо англоязычном сайте, где есть озвучка.
4) Будете иметь дома диск или программу с озвученными текстами.

Еще: как только заложите некоторые основы арабского, постарайтесь сразу же читать на арабском несложные тексты - такие, как у нас в теме "Шатер-читальня". И читайте всегда и везде! Это самый лучший способ ускорить и закрепить ваши знания арабского.

Хорошо, если через некоторое время после изучения сможете съездить в какую-либо арабскую страну. Это стимулирует ваше желание изучать арабский и вы сожете послушать арабскую речь "вживую", попробуете практически применить свои знания, какими бы малыми они ни были.

Основное правило: не спешить и никогда не переходить к следующему, пока все текущее не будет понятно.

345

Elion, спасибо за подробный ответ! По поводу первого пункта - тут никаких сомнений, я еще нигде не нашла лучшего и понятного изложения материала, чем на вашем форуме, поэтому я хочу учиться именно здесь!
К вопросу об учебниках. Я запаслась целой библиотекой учебных материалов и хотела бы спросить совета, что выбрать для начала. Мне эти книги все кажутся внушительными, но не могу же я заниматься сразу по всем, тем более, часто многие аспекты у разных авторов освещаются по разному. У меня есть: Учебник Ковалева, Кузнецова, Грамматика литературного арабского Юшманова, Краткое изложение грамматики Хайбуллина Ишмурата, Арабский в диалогах Абдессамад Гаммух, Интенсивный курс арабского (к сожалению скачан без первой страницы с автором, но в списке использ. лит есть Баранов, Борисов и Гранде),  Lessons in Arabic Language Shaykh Dr. V. 'Abdur-Raheem (с картинками и огласовками), Интенсивный курс арабского (3 части) Ибрагимов и несколько небольших пособий. Какой из них Вы мне можете посоветовать? Или может еще какой-то, которого у меня нет? Я была бы Вам очень признательна за совет.
Я нашла несколько сайтов с аудиоматериалами, среди них ArabicPod и Babel:arabic и всякие онлайн-разговорники, где произносятся выражения по темам.
У меня есть три диска аудиоматериалов по методике Берлиц, но, к сожалению, без текстовой опоры, поэтому я там почти ничего еще не понимаю.
Вот, в принципе, и все мои ресурсы на сегодняшний день. Буду очень рада, если Вы мне порекомендуете что-то дополнительно!
Спасибо за помощь!

346

Winona,
Из русскоязычных посоветовал бы учебник Кузьмина - в сети легко найти. Перечисленных вами авторов я не знаю.
Но самым лучшим пособием, причем с аудио, является العربية بين يديك - "Арабский язык перед тобой" в 3-х томах, красочно иллюстрированный. Тоже можно скачать с сети. Ссылки у нас где-то есть, но и без них легко найти по поисковику.

347

Помогите, пожалуйста, прочитать слова - не могу разобраться! سَوْط , أَقْلام , وَرَق , عَيْن и еще хотела бы попросить написать побольше примеров чтения слов с использованием хамзы, а так же слов с ا ي و в начале слова! туго доходи и боюсь, что неправильно понимаю! Большое спасибо за помощь!

348

Спасибо, Elion! Уже начала скачивать!

349

Скажите, пожалуйста, прохожу 6-й урок (про определенный артикуль) в частности смотрю лунные и солнечные букви! Перешла по ссылке в википедию, и там табличка! в ней отмечены буквы ا غ  ع ه , которых нет в вашем списке! Где правда или что с этими буквами! Спасибо!

350

oksiksol написал(а):

в ней отмечены буквы ا غ  ع ه , которых нет в вашем списке! Где правда

Спасибо, Оксикол, справедливое замечание! Эти буквы добавлены в 6-м уроке к лунным буквам.

351

oksiksol написал(а):

Помогите, пожалуйста, прочитать слова - не могу разобраться! سَوْط , أَقْلام , وَرَق , عَيْن и еще хотела бы попросить написать побольше примеров чтения слов с использованием хамзы, а так же слов с ا ي و в начале слова!

да это нереально просто.тут эмфатические звуки, да и р арабский отличается сильно...просто по книге понять и угадать - не реально.

oksiksol написал(а):

туго доходи и боюсь, что неправильно понимаю!

боитесь зря - это нормально все, понять это по написанным пояснениям просто невозможно. Неправильно заучить - вот , что самое плохое, потом нужно будет переучиваться.

Не знаю чем помочь. Пояснить это очень тяжело. Это нужно просто один раз услышать. :dontknow:

Если вы в Украине - могу надиктовать на почту в мобильном телефоне, потом послушаете ) Или найдите тут на форуме аудио файлы или ссылки на них - тоже послушать можно....И вообще, вам оно это все точно нужно !? Может ну его этот арабский !?)  :)

352

Sacatecah написал(а):

И вообще, вам оно это все точно нужно !? Может ну его этот арабский !?)  :)

Ну, хорошо же поддержали! :canthearyou: )))! еще немного помучаюсь. а там и разберемся  :flag:

353

oksiksol написал(а):

Помогите, пожалуйста, прочитать слова - не могу разобраться! سَوْط , أَقْلام , وَرَق , عَيْن

سَوْط , أَقْلام , وَرَق , عَيْن - сауТ-'акълэ:м - варакъ - ğайн

354

Большое спасибо за объяснение и сразу следующий вопрос  :blush: : я на счет определенного артикля - он же ставится и перед фамилиями? Например, у моего знакомого фамилия Shaer  и пишет он ее Elshaer! Или это я не туда забрела? :disappointed:  :shine:

355

1. меня волнует слово أَيْنَ  и как произносится يْ (он может использоваться с другими огласовками?)!
2. Проверьте, пожалуйста:
- مِنْ أَيْنَ أَنْتَ يا سَلِيم؟
Мин ‘эйэ:ну ‘энтэ йэ сэди:м?
- أنا مِنْ لُبْنان.
‘энэ: мин любнэ:н
- مِنْ أَيْنَ في لُبْنان؟
Мин ‘эй фи: любнэ:н
- مِنْ بَيْرُوت
Мин бэйэру:т
а)  حِساب – حَكيم
Хисэ:б – хэки:м
б) مَحْمُود – مُحَمَّد – أَحَد
Мэхму:д – мухэммэд – ‘эхэд
в) صالِح – صَباح
Мэ:лих – мэбэ:х
3. Буква "zэль" в разных положениях:
а)  ذِكْر – ذات
Зикр – зэ:т
б) أَذان - شَذَّ
‘эзэ:н - шиддэ
4. Буква "джим" в разных положениях:
а) جِيل – جَذَّاب
Джи:ль – джэддэ:б
б) تَجْمِيل - أَجابَ
Тэджми:ль – ‘эджэ:бэ
в) يُنْتِجُ
йэунтиджу
5. Буква "hэ:" в разных положениях:
а) هُنا – هَابَ
Хунэ: - хэ:бэ
б) جَهَّزَ - أَهْل
Джэххэзэ – ‘э:хль
в) أَلشَّبَهُ - أَلْنُرْهُ
‘э:льшшэбэху - ’эльбурху
أَهْلُ الْبَيْت
‘э:хлю э:льбэу:т
Спасибо большое! :writing:

356

oksiksol написал(а):

я на счет определенного артикля - он же ставится и перед фамилиями?

Он может быть перед фамилиями, но это не означает, что он всегда должен там стоять.

oksiksol написал(а):

меня волнует слово أَيْنَ  и как произносится يْ (он может использоваться с другими огласовками?)!

Произносится 'эйнэ. ىْ прозносится "й" - конечно, может быть с любой огласовкой.

Дальше исправлять не буду - в вашем чтении масса ошибок. Не устану повторять: НЕ СПЕШИТЕ! Молниеносно выучить арабский не удастся. Идите шаг за шагом, вникая во все. В том числе и в транскрипцию, принятую в уроках. Не транскрибируйте с небрежностью (например, "з", "З", "z" - это разные звуки). Шаг за шагом значит: сделали шаг, все понятно - дальше. Еще шаг - непонятно. Тут стоп! Спросите, что непонятно. Только потом следующий шаг. И так каждый урок. Закончили один урок - тщательно перепроверьте себя еще раз - все ли запомнили и поняли. Иначе - неизбежный тупик. Но не сдавайтесь!

357

Elion, огромное спасибо! Возьму Ваше замечание на вооружение и вернусь дорабатывать!! еще раз спасибо!

358

Спасибо за понимание. Успехов вам!

359

да я так прошел несколько уроков но не могу понят одного что почему во многих местах где над буквой стоит знак фатха а проиносят не как А  а написано
как Э на пример Ахмад-Ахмед или место мадрасатун - медрасатун

360

dado12 написал(а):

да я так прошел несколько уроков но не могу понят одного что почему во многих местах где над буквой стоит знак фатха а проиносят не как А  а написано
как Э на пример Ахмад-Ахмед или место мадрасатун - медрасатун

Вам следовало повнимательнее прочитать объяснения, а также ознакомиться с транскрипцией, принятой в уроках. Гласная "а" (или "а:") читается так только после твердых согласных, после мягких она читается примерно как æ, в нашей транскрипции - "э" (э: ). Поэтому там транскрипция (не "Ахмед" и не "медрасатун"!) - 'эхмэд- мэдрасэтун

(речь идет о фусхе, которую мы в данной теме изучаем, а не об аммие. В аммиях могут везде произносить "а")