У Вас отключён javascript.
В данном режиме, отображение ресурса
браузером не поддерживается

Амальград форум - арабская, персидская, ближневосточная культура

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



Учимся читать и писать по-арабски

Сообщений 441 страница 460 из 516

441

died_ot_moroz
Это, конечно, зависит от того, какие слова Вы транслитируете, но в общем:
е = ي
ы = ي
но в некоторых словах для передачи правильности произношения русских слов можно было бы использовать с разными буквами перед "ы", например "тир" = تير , а в тоже время "тыл" = طيل
я = يا
ю = يو
ё - вообще редко траслитируется как "йо", обычно, все-таки, как "е". Но при большой необходимости только "يو" что больше к "ю" подходит
опять же повторюсь, это моё личное мнение

спасибо! а вот еще вопрос такой. какие в арабском языке имеются знаки препинания? как они пушится и где употребляются? заранее спасибо!

и такой вопрос.если я хочу написать слово в котором присутствует например буква "а" но стоит она после твердой буквы то как можно определить писать "алиф" или ставить огласовку "хамза"?

точнее извините огласовка "фатха"

442

Anna16 написал(а):

и такой вопрос.если я хочу написать слово в котором присутствует например буква "а" но стоит она после твердой буквы то как можно определить писать "алиф" или ставить огласовку "хамза"?

При траслитерации все буквы показываются буквами, не зависимо от длины звука, т.е. огласовки не используются вообще.

443

Anna16 написал(а):

и такой вопрос.если я хочу написать слово в котором присутствует например буква "а" но стоит она после твердой буквы то как можно определить писать "алиф" или ставить огласовку "фатха"?

Если это краткая "а", вы не пишете ничего. Если это долгая "а:" , то пишете "алиф". Например, вам нужно написать "кама:" (кэмэ:):

كما

Правда, есть исключения, но в большинстве случаев это так.

444

elion,died ot moroz спасибо!

и вот.Скажите пожалуйста а знаки препинания имеются?и если да то по каким правилам они ставятся?

445

Anna16 написал(а):

знаки препинания имеются?

Если я не ошибаюсь, то до определенного времени в арабском языке вообще не было знаков препинания. В настоящее время в основном используются знаки в конце предложения (восклицательный, вопросительный, точка, многоточие). А вместо запятой используются лексические средства (союзы) или синтаксические средства (построение слов в предложении). Хотя сейчас и запятая входит в активное употребление, но вот правил я что-то не припомню  :dontknow:

446

Скажите пожалуйста
Почему с «даль» кясра ставиться снизу ,а с «ра» сверху буквы ? И в каких случаях  пишется долгая гласная и в каких краткая? И в каких случая они(гласные) пишутся  вместе ; بُدُورْ как в этом слове например? Далее в уроках слова идут без транскрипции, а как проверить себя правильно ли я читаю ? А то что то сомнения берут в правильности моего чтения .

447

Gleb написал(а):

Почему с «даль» кясра ставиться снизу ,а с «ра» сверху буквы ?

Gleb, Вы скорее всего и арабский, и русский тексты (в данном случае - ряд букв) читаете одинаково - слева направо. В уроке же арабский следует читать справа налево, а русский слева направо. Тогда всё встанет на свои места :) кясра снизу. Однако бывает так, что при удвоении (шадда), например رِّ "рри", кясра ставится под "шаддой" (получается, сверху согласного, но снизу шадды).

Gleb написал(а):

И в каких случаях  пишется долгая гласная и в каких краткая? И в каких случая они(гласные) пишутся  вместе ; بُدُورْ как в этом слове например?

Это зависит от слова. Вообще большинство арабских слов построено по "формулам" или моделям. Отнесение того или иного слова к соответствующей формуле (а также понимание к какой части речи относится слово) даст подсказку, где писать (произносить) долгую гласную, где - короткую. Это всё придет с опытом. Пока же следует запоминать слова и их произношение.
Чаще всего (не всегда), если после согласного стоит ا (алиф), ى (йа), و (уау) - это указывает на долготу предыдущего гласного. Соответственно بُدُور читается как "буду:р", со вторым долгим "у".

Gleb написал(а):

Далее в уроках слова идут без транскрипции, а как проверить себя правильно ли я читаю ?

Внимательно учить каждую букву и написание её в трех позициях. Если есть вопросы, задавайте здесь :)

448

Далее в уроках слова идут без транскрипции

Все новые слова приводятся в словаре к уроку либо в транскрипции, либо с огласовками

449

anwar спасибо!а как эти знаки пишутся и вообще как они выглядят?

450

Anna16 написал(а):

!а как эти знаки пишутся и вообще как они выглядят?

Косая черточка сверху (фатха), снизу (кясра), и запятая сверху (дамма). Для примера дана буква "даль": да-ди-ду :)

451

anwar но это же вроде гласные буквы?

452

Anna16 написал(а):

но это же вроде гласные буквы?

А Вы про какие знаки спрашивали?

453

ну про знаки препинания.Точки,запятые,восклицательные знаки и т.п

454

Anna16 написал(а):

ну про знаки препинания.

:D Я подумал, Вы - про предыдущее сообщение, про огласовки. Вы тогда привязываете сообщения цитатой, что ли... :)

؟ ! . : ، В принципе не отличаются. Только пишутся наоборот.

455

спасибо anwar!хорошо учту :) в следующий раз буду внимательнее!привяжу цитату ;)

456

Подскажите пожалуйста, почему я немогу найти в ворде Traditional Arabic.ttf? Что-то нужно специально устанавливать? А то я пытаюсь алфавит изучить...
Заранее благодарю!

Прежде чем писать сообщение, прочитайте тему. Ответ указан в первом сообщении.
Anwar

457

Вопрос возник именно по содержанию уроков! =) Можно сделать дополнение и прописать перевод у слов, которые прописаны в примерах написания буквы в начале, в конце и т.д. :blush:
Понимаю что у новичков это может создать кашу в голове, но они могут просто для начала выписывать слова и начинать при этом формировать свой словарик. А для тех кто пришел повторить алфавит, позволит просто увеличить словарный запас. Мне лично очень интересно что за слово я прочитала, что оно значит!

Если это не возможно, я пойму  :blush: =)

458

Anastasiya S. написал(а):

Можно сделать дополнение и прописать перевод у слов, которые прописаны в примерах написания буквы в начале, в конце и т.д.

Мне кажется, этого не стоит делать, поскольку большинство слов там малоупотребительны (и, скорее всего, вообще Вам не понадобятся), или же даны, как набор букв и огласовок; а те, что "многоупотребительны" вы встретите ещё не раз (например, "дэрэсэ" - "учить, изучать"). В этих словах следует просто потренироваться. :)

459

Anwar ... спасибо за ответ! Я просто из тех, кто записывает все что видит, ведь все может пригодиться  :D  Ну если там ничего особенного, то я смирюсь и буду просто читать и тренероваться! Еще раз спасибо ... сайт позволил многое понять и это радует!  :love:

Elion написал(а):

б) "бэ:" в середине слова:
سَبَرَ
сэбэра

Вопросик, почему "сэбэра", если

Elion написал(а):

Перед и после твердых согласных он произносится примерно как "а".

Я бы исходя из этого прочитала "сэбара". Как же правильно? =)

460

Anastasiya S. написал(а):

Я бы исходя из этого прочитала "сэбара". Как же правильно? =)

В арабском языке твердые согласные - это ص ض ق غ ع خ ط ظ. После этих согласных произносится более открытое и глубокое "а". Остальное - мягкие согласные (если я ничего не пропустил :) )