У Вас отключён javascript.
В данном режиме, отображение ресурса
браузером не поддерживается

Амальград форум - арабская, персидская, ближневосточная культура

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



Учимся читать и писать по-арабски

Сообщений 461 страница 480 из 516

461

Anwar написал(а):

После этих согласных произносится более открытое и глубокое "а".

Судя по тому, как я слышу произношение слов (например, в аудиоуроках к учебнику Кузьмина), твердая согласная часто влияет на все окружающие ее гласные, а не только на одну, которая следует за ней.

Этот вывод основан исключительно на моем звуковом восприятие арабской речи. По поводу конкретных правил ничего сказать не могу.

462

irina написал(а):

твердая согласная часто влияет на все окружающие ее гласные, а не только на одну, которая следует за ней.

В фусхе именно так: твердые согласные влияют и на предыдущую гласную, и на последующую. например: مطار маТа:р (не "мэТа:р")

463

Anwar написал(а):

В арабском языке твердые согласные - это ص ض ق غ ع خ ط ظ... (если я ничего не пропустил)

Мне кажется, что Вы пропустили ر (ра) :)

По крайней мере, в первом уроке этой темы эта согласная указана как твердая.

464

irina написал(а):

Мне кажется, что Вы пропустили ر (ра)

Да. И "вау".

465

Elion написал(а):

Да. И "вау".

Elion, однако, если я не ошибаюсь, после данных согласных "а" произносится как "æ". Получается - исключение. Или нет?

466

Anwar написал(а):

Elion, однако, если я не ошибаюсь, после данных согласных "а" произносится как "æ". Получается - исключение. Или нет?

Не слышал никогда про такое, если мы говорим о классической фусхе.

467

Добрый день! Поясните пожалуйста я запуталась в солнечных и лунных буквах и их ассимиляции. Так в слове солнце "аш-шамсу" эль не произносится как в слове луна "эль-камар", тогда почему в арабском языке в слове молитва употребляется частица "эль" الصلاة

468

Rassam написал(а):

в арабском языке в слове молитва употребляется частица "эль" الصلاة

В этом слове также происходит ассимиляция: "эс-салэ:ту".

469

В слове الصلاة буква ص тоже солнечная, и всегда произносится аС-Сала:ту
Anwar
Не помню где это слышала, что если рядом стоят твердая и мягкая согласные, то мягкая тогда читается тверже. То есть в слове الصلاة "лэ" уже будет читаться как "ла" за счет буквы ص. И только лишь в слове اَلله, эл-твердая сама по себе. Или все таки я ошибаюсь? :question:

Отредактировано Anwar (2010-09-05 13:10:05)

470

Maryam2010 написал(а):

То есть в слове الصلاة "лэ" уже будет читаться как "ла" за счет буквы ص.

Марьям, пока не могу сказать точно. Получается, что это слово нужно будет произность как ас-сала:ту (салат, получается). Как произносят арабы это слово, могли бы Вы уточнить?

471

Прошу прощения, я наверно где-то что-то недопоняла. Вот послушала в азане "эль" мягкая (в видео вторая минута),

только гласная после ص звучит как что-то среднее между "а" и "о", то есть больше похоже на "Соля:т".
Это в диалекте у нас здесь говорят Сала:

472

Maryam2010 написал(а):

только гласная после ص звучит как что-то среднее между "а" и "о", то есть больше похоже на "Соля:т".

Вообще-то, азан произносится по правилам таджвида, т.е. коранического арабского. Примеры отличия от фусхи: "эшhэду эль-лэ: илэ:hэ..." вместо "эшhэду эн лэ: илэ:hэ..." и мягкая "а" перед конечной "р" (экбэр), "лэм йэлид-э" вместо "лэм йэлид", и т.д.

После твердых согласных "а" в фусхе действительно произносится с некоторым скольжением в сторону "о", а "и" - с некоторым скольжением в сторону "ы". Твердые согласные влияют только на предшествующую и последующую после себя гласные, но не на все слово. Как например, "къара'э" или "Салэ:". Это по классическим правилам. Тем не менее, в некоторых радио-или телепрограммах вы можете услышать, что диктор-араб говорит вроде бы на фусхе, но может произносить слова местами на диалектный лад. Например, он может произносить все "а" одинаково твердо, произносить "ж" вместо "джь"...

473

Так все же, что взять за правило ... "твердая согласная влиет и на прешествующую, и на последующую!" да?! Значит все же надо читать сэбара, а не сэбэра!? :blush:  там в примерах просто это не единственный случай, но хотелось бы все таки определиться, а то уже и так путаница в голове =) Вы меня простите за приставучесть! Я просто хочу нормально разобраться! =)

Спасибо за все! :love:

474

Anastasiya S. написал(а):

Так все же, что взять за правило ... "твердая согласная влиет и на прешествующую, и на последующую!" да?! Значит все же надо читать сэбара, а не сэбэра!? :blush:  там в примерах просто это не единственный случай

Спасибо, Анастасия, все опечатки исправлены. Да, за правило возьмите - "твердая согласная влиет и на предшествующую, и на последующую гласную".

475

Можно вопрос  чуть чуть не по теме? У меня программа дает Арабский(Саудовская Аравия):Арабский 101, Арабский 102 и Арабский 102 AZERTI. И нужно выбрать один из них, а какой я не знаю? :confused:

476

Арабский(Саудовская Аравия):Арабский 101

477

Здравствуйте!
Я только начинаю изучать арабский язык, начала с этого форума (как я поняла, начала правильно). Но у меня есть несколько вопросов:
1. как писать по-арабски - справа налево?
2. как читать - справа налево?
3. в уроках, которые даются в начале этого форума некторые выражения написаны русскими буквами по-арабски. В принципе, транскрипция более-менее понятна, непонятно только какую букву Вы обозначаете латинской буквой "h"? Если это эквивалент русской "х", то почему вы пишете ее по-латински? Она как-то иначе читается?

Заранее спасибо за ответ.
P.S.Возможно, ответы на первые два моих вопроса есть на форуме,но я, к сожалению, не нашла.

478

Elion написал(а):

Арабы пишут буквы справа налево, но цифры, как и мы, - слева направо.

Это из первого сообщения в этой теме.
Про букву "h" Вы узнаете из следующих уроков.

479

хочу поблагодарить за уроки. голова пухнет,правда, но зато всё, более менее , понятно!
и подскажите, знаки препинания в арабском не имеют принципиального значения,как в русском. типа сложносочиненных предложений и вводных слов. спасибо.

вопрос снимаю, так как ответ был ранее- я не дочитала. пардон!

480

Здравствуйте. Только начала изучать арабский, вроде пока всё понятно, но мне бы очень хотелось чтобы вы меня проверили, пожалуйста.

رانَ – رانِي – رَسا - رَسَنَ
расэнэ - расэ: - ра:ни: - ра:нэ

سَرِرِي – سَرِيرُنَا – دَرَسَ - دَارِسُونَ
дэ:рису:нэ - дэрасэ - сэри ? нэ - сэрири:

نُدِيرُ – دَارَ - نَدُرَ
нэдура - дэ:ра - нуди ? ру

سِنِينْ – سُدُودْ – سَرِيرِي - سُرُرْ
сурур - сэри?ри: - суду:д - сини ? н

نِيسْ – دَنَسْ – ناسْ - نَدُوسْ
нэду:с - нэ:с - дэнэс - ну ? с

вы наверно заметили что там где вопрос одна и та же буква,которую я не могу понять как читать. это ди:? или что-то другое?