У Вас отключён javascript.
В данном режиме, отображение ресурса
браузером не поддерживается

Амальград форум - арабская, персидская, ближневосточная культура

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



Учимся читать и писать по-арабски

Сообщений 141 страница 160 из 516

141

"шин"
شابْ - шэ:н, سَدِيدْ -шэдийд   -шукр شُكْر
بَشَر - бэшэр,  مَنْشورْ - мэншу:р,   رَشَفَ - рашэфэ,  نُوشِكُ - ну:шику,   بَشًَ - бэшшэ,   مِشْمّش - миш:миш,   شارفِ - шэ:рфи,  رَشًَ - рашши

"ха"
   رَشًَ خافِتْ - ха:фит,   خُسوفْ - хусу:ф,  خُروفْ - хур:ф,
بُخار - буха:р,  سَخَّرَ - сэххара, (может сахара?),  دُخانْ - дуфа:н,
نَفَخَ - нэфэха,  مُنْتَفِخْ - мунтэфих,  رُخَّ - ру:хха

Урок прочитать и напечатать
   نَدْرُسُ تاريخَ فَرَنْسا- нэд:русу тэ:риха Фарансэ
  تَبَخَبَّرَنا بِما كَ - тэбэхаббра:нэ бимэ ки
كَتَبَ فِي  دَفا تِرنا- кэтэбэ дэфэ: тэрнэ
فارس سود انِي - фэ:рс су:да:ний
رَبُّنا - раббунэ:  посмотрите пожалуйста правильно я прочитала и напечатала.

До дифтонга я еще надошла. Спасибочки  :flag:

142

sarisultaniim написал(а):

شابْ - шэ:н, سَدِيدْ -шэдийд

Тут у Вас 2 небольшие опечатки

может сахара?

Нет, "Сахара"- الصحراء

كَتَبَ فِي  دَفا تِرنا- кэтэбэ дэфэ: тэрнэ
فارس سود انِي - фэ:рс су:да:ний

Тетради- "дэфэтИр" и надо писать слово слитно. То же замечание и к слову "суданский"

143

Проверьте, пожалуйста, и мое написание с читанием.  :)
У меня получилось немного не так, как у sarisultaniim.

نَدْرُسُ تارِيخَ فَرَ نْسا - Нэдрусу тэ:ри:хэ фэрансэ:
خَبَّرَنا بِما كَتَبَ -Хэббэрэнэ: бимэ: кэтэбэ
كَتَبَ فِي دَفاتِرِنا - Кэтэбэ фи: дэфэ:тиринэ:
فارِس سودانِيّ - Фэ:рис су:дэ:ни:

144

Наталия написал(а):

نَدْرُسُ تارِيخَ فَرَ نْسا - Нэдрусу тэ:ри:хэ фэрансэ:
خَبَّرَنا بِما كَتَبَ -Хэббэрэнэ: бимэ: кэтэбэ
كَتَبَ فِي دَفاتِرِنا - Кэтэбэ фи: дэфэ:тиринэ:
فارِس سودانِيّ - Фэ:рис су:дэ:ни:

Главное, повторяю уже сказанное: в соседстве с твердыми согласными (خ - ر - ص - ض - ط - ظ- غ - ق - و ) гласные читаются твёрдо - и ДО них, и ПОСЛЕ них. То есть "а" вместо "э" (и звук "и" имеет в таких случаях некоторое скольжение в сторону "ы", хотя здесь в транскрипции мы это не указываем). Так что:

- нэдрусу та:ри:хъа фарансэ:
- хъаббаранэ: бимэ: кэтэбэ
- фа:рис су:дэ:ни:

145

Elion написал(а):

ء – "хамза". В русском языке такого звука нет; мягкий согласный (на клавиатуре = "x"; с алифом – "h" и "y"; с "вау" – "c": с "йэ:" – "z")

Вы забыли написать, что "h" и "y" + Shift.
И еще вопрос:   إبْن  - здесь под алифом и хамзой я не нашла кясру. Она в данном случае не ставится?

146

Наталия написал(а):

Она в данном случае не ставится?

Часто не ставится, так как является лишней. Под "хамзой" может быть только "кясра", а вот над ней- и "фатха", и "дамма", и тогда огласовка обязательна!

147

Спасибо всем! Теперь пытаюсь освоить следующие уроки. Как-то тяжеловато идет, признаюсь...   o.O
Укажите, пожалуйста, на мои ошибки.
طالِب – طَبيب та:либ – таэби:б
وَطَن – وَسَط – أَطالَ уэтан – уэсэт – ‘эта:лэ     
شَرْط – سَوْط  шэу:т – сэу:т   - «суккун» зачем ставится в данном случае?
قَيُّم – قُطْن  каййум – катн
مِقْياس - أَقْلام мэкй:э:с – ‘эка:лм
وَرَق- سُوق  у:эрак – су:к
عِنْدَ – عُمْر – عَيْن ‘индэ – ‘йумр – 'йэйн
مَعْرُوف – زَعِيم  мэйру:ф – зэйи:м
باعَ – قِطَع  бэ:йе – китай

Чувствую, что делаю неправильно, а как надо не понимаю.  :tired:  Не хочу двигаться дальше, пока с этим не разберусь...

148

Наталия написал(а):

Укажите, пожалуйста, на мои ошибки.
طالِب – طَبيب та:либ – таэби:б
وَطَن – وَسَط – أَطالَ уэтан – уэсэт – ‘эта:лэ     
شَرْط – سَوْط  шэу:т – сэу:т   - «суккун» зачем ставится в данном случае?
قَيُّم – قُطْن  каййум – катн
مِقْياس - أَقْلام мэкй:э:с – ‘эка:лм
وَرَق- سُوق  у:эрак – су:к
عِنْدَ – عُمْر – عَيْن ‘индэ – ‘йумр – 'йэйн
مَعْرُوف – زَعِيم  мэйру:ф – зэйи:м
باعَ – قِطَع  бэ:йе – китай

Чувствую, что делаю неправильно, а как надо не понимаю.  :tired:  Не хочу двигаться дальше, пока с этим не разберусь...

Правильно делаете. Это основное правило - никогда не переходить к следующему, не освоив предыдущее. Выше я указывал дополнительные сайты, настоятельно рекомендую пользоваться ими параллельно (особенно озвучку).

طالِب – طَبيب Та:либ – Таби:б (здесь заглавное Т означает альвеолярный "т" - твердый, за бугорком над верхними зубами как английский почти)
وَطَن – وَسَط – أَطالَ уаТан – уасаТ – ‘эТа:лэ (то же самое + рядом с твердыми согласными гласные "твердые", т.е. не "э", а "а")
شَرْط – سَوْط  шарТ – сауТ (сукун ставится, т.к. могут быть и другие огласовки)
قَيُّم – قُطْن  къаййум – къуТн
مِقْياس - أَقْلام микъйэ:с – ‘экълэ:м
رَق- سُوق  уаракъ – су:къ
عِنْدَ – عُمْر – عَيْن ğиндэ – ğумр – ğэйн (первый звук - 'айн, а не хамза)
مَعْرُوف – زَعِيم  мэğру:ф – зэğи:м
باعَ – قِطَع  бэ:ğэ – къиТаğ

149

Здравствуйте, проверте пожалуйста правильно ли я написала и прочитала слова.  طَبيب - табиб,  طالِب - та:либ,   أطالَ -'та:лэ,   وَسَط - у:сэт,   وَطَن -у:тан, سَوْط - сэу:т,    شَرْط - шэр:т,   قُطْن - кутн,    قَيُّم- кайум, أقْارم - 'эказм,  مِقْياس - мики:с, سُوق - су'к,  رَقوَ - рак',   عَيْن - гайн,  عُمْر - гумр,   زَمِيم - зэ:гийм, عَمْرُوف - гэмру'ф,   قِطَع - китаг,  باعَ - бэ:гэ.

Прочитать:

مِنْ أَيْنَ أَنْتَ يا سَلِيم؟  - мин э'йнэ э'нтэ йа (я) тэлийм?
- أنا مِنْ لُبْنان.- э'нэ мин Лубнэ:н
- مِنْ أَيْنَ في لُبْنان؟ - мин э'йнэ   ви Лубнэ:н?
- مِنْ بَيْرُوت- мин Бийру'т

и подскажите как будет читаться  وَ وِ я сдесь ненашла. заранее Вам благодарна.

150

sarisultaniim написал(а):

Здравствуйте, проверте пожалуйста правильно ли я написала и прочитала слова.  طَبيب - табиб,  طالِب - та:либ,   أطالَ -'та:лэ,   وَسَط - у:сэт,   وَطَن -у:тан, سَوْط - сэу:т,    شَرْط - шэр:т,   قُطْن - кутн,    قَيُّم- кайум, أقْارم - 'эказм,  مِقْياس - мики:с, سُوق - су'к,  رَقوَ - рак',   عَيْن - гайн,  عُمْر - гумр,   زَمِيم - зэ:гийм, عَمْرُوف - гэмру'ф,   قِطَع - китаг,  باعَ - бэ:гэ.

Прочитать:

مِنْ أَيْنَ أَنْتَ يا سَلِيم؟  - мин э'йнэ э'нтэ йа (я) тэлийм?
- أنا مِنْ لُبْنان.- э'нэ мин Лубнэ:н
- مِنْ أَيْنَ في لُبْنان؟ - мин э'йнэ   ви Лубнэ:н?
- مِنْ بَيْرُوت- мин Бийру'т

и подскажите как будет читаться  وَ وِ я сдесь ненашла. заранее Вам благодарна.

То же самое, что говорил Наталии:

1. Выше я указывал дополнительные сайты, настоятельно рекомендую пользоваться ими параллельно (особенно озвучку).
2.

طالِب – طَبيب Та:либ – Таби:б (здесь заглавное Т означает альвеолярный "т" - твердый, за бугорком над верхними зубами как английский почти)
وَطَن – وَسَط – أَطالَ уаТан – уасаТ – ‘эТа:лэ (то же самое + рядом с твердыми согласными гласные "твердые", т.е. не "э", а "а")
شَرْط – سَوْط  шарТ – сауТ (сукун ставится, т.к. могут быть и другие огласовки)
قَيُّم – قُطْن  къаййум – къуТн
مِقْياس - أَقْلام микъйэ:с – ‘экълэ:м
رَق- سُوق  уаракъ – су:къ
عِنْدَ – عُمْر – عَيْن ğиндэ – ğумр – ğэйн (первый звук - 'айн, а не хамза)
مَعْرُوف – زَعِيم  мэğру:ф – зэğи:м
باعَ – قِطَع  бэ:ğэ – къиТаğ

3. Прочитать:

مِنْ أَيْنَ أَنْتَ يا سَلِيم؟  - мин 'эйнэ 'энтэ йэ: (я) сэли:м?
- أنا مِنْ لُبْنان.- 'энэ мин Лубнэ:н
- مِنْ أَيْنَ في لُبْنان؟ - мин 'эйнэ   фи: лубнэ:н?
- مِنْ بَيْرُوت- мин Бэйру:т

4. и подскажите как будет читаться  وَ وِ я сдесь ненашла

ва - ви (произносятся как англ. wa - wi)

151

Здравствуйте, проверьте, пожалуйста, следующее задание. Сверила свою транскрипцию диалогов с ответом выше - без ошибок  :flag:
حَكيم – حِساب   хэки:м – хисэ:б
مَحْمُود – مُحَمَّد –أَحَد мэхму:д – мухэммэд – ‘эхэд
صالِح - صَباح съа:лих – съабэ:х
ذِكْر – ذات  zикр – zэ:т
أَذان – شَذَّ ‘эzэ:н – шэzzэ
جِيل – جَذَّاب джи:л – джэzzэ:б
تَجْمِيل – أَجابَ тэджми:л – ‘эджэ:нэ
يُنْتِجُ   йунтиджу
هُنا – هَابَ hунэ: - hэ:бэ
جَهَّزَ – أَهْل джэhhэзэ – ‘эhл
أَلشَّبَهُ – أَلْنُرْه ‘эш-шшэбэhу – ‘эн-нурh

أَهْلُ الْبَيْت ‘эhлу эль-бэйт
إنَّ الْبَناتَ الْعَرَبِيَّاتَ جَمِيلات ‘иннэ эль-бэнэтэ эg-gэраниййэ:тэ джэмийлэ:т
أَصْبَحَ الصَّباح – ‘эсъбэхэ эсъ-ссъабэ:х
أَلْهِنْدُ والصَّينُ فِي آسِيا ‘эh-hинду wэ:льссъы:ну фи: ‘э:си:э:

152

Наталия написал(а):

إنَّ الْبَناتَ الْعَرَبِيَّاتَ جَمِيلات ‘иннэ эль-бэнэтэ эg-gэраниййэ:тэ джэмийлэ:т
أَصْبَحَ الصَّباح – ‘эсъбэхэ эсъ-ссъабэ:х
أَلْهِنْدُ والصَّينُ فِي آسِيا ‘эh-hинду wэ:льссъы:ну фи: ‘э:си:э:

Прогресс налицо, Наталия, поздравляю!

نَّ الْبَناتَ الْعَرَبِيَّاتَ جَمِيلات ‘иннэ эль-бэнэ:тэ эль-gэрабиййэ:тэ джэми:лэ:т
أَلْهِنْدُ والصَّينُ فِي آسِيا ‘эль-hинду wэ-С-Си:ну фи: ‘э:сийэ:

Посмотрите еще раз правило присоединения артикля 'эль- к лунным и солнечным согласным.

153

Подскажите пожалуйста как правильно прочитать слова:

لِيبِيَا - ли:бийэ:(кажется)

يَرْمِى - если бы вконце слова была не кясра, а дамма, то читалось бы вроде "йармэ:", а так вроде дифтонг получается. Помогите пожалуйста. :flirt:

*  *  *

Прошу прощения, опечаталась. Если фатха вконце, то "йармэ:"
А если будет дамма вконце, то тогда как?

154

ИринаИрина написал(а):

ак правильно прочитать слова:

لِيبِيَا - ли:бийэ:(кажется)

يَرْمِى - если бы вконце слова была не кясра, а дамма, то читалось бы вроде "йармэ:", а так вроде дифтонг получается. Помогите пожалуйста

Читается:

ли:бийэ:

йэрми: - предыдущая кясра - ِ и буква "йэ:" ي вместе дают долгий звук "и:".

155

ИринаИрина написал(а):

А если будет дамма вконце, то тогда как

В этом слове даммы никак не может быть. Но если только вообразить несуществующее слово с даммой, то последняя буква обязательно была бы с сукуном, то есть يَرْمُيْ - читалось бы "йэрмуй". Повторяю, в арабском языке такого слова нет и не может быть, так как такое окончание несвойственно арабскому.

156

Салай алейкум. Проверьте пожалуйста правильно я написала и прочитала.  حِساب - хисаб,   حَكيم - хакъим,  مَحْمُود - Махму:д, مُحَمَّد - Мухаммед,   أحَد - 'э:хад, 
"зэль" -   ذِكْر - зикр,   تاذ - таз,   أذان - 'эзан,  ثَذَّ - тэззэ,   
"джим" - جيل - джель,   جَذَّاب - джэззэ:б,   تَجْمِيل - тэджми:ль,   أجابَ - 'эджэ:бэ,    يُبْتِجُ - уйбтиджу
"хэ(гэ)" -  هُنا - хунэ, هَابَ - хэ:бэ,  جَهَّز - джэггэзэ,    أهْل - 'эхль,  ألثَّبَةُ - 'элшшэбэ(тун),   ألْنُرهُ - 'элтурху.

Прочитать
أهْلُ إلْبَيَّت- 'эхлу элбээййт
ذِكْرُ  اللّة - зикру  Элла:х
إنَّ الْبَنا تَ  الْمَرَبِيَّاتَ  الصَّباح - 'иннэ эльбэна:тэ эльмарабиайй:тэ  джэмий:рт
   أصْبَحَ  الصَّباح - 'эсъбэхэ  элсъсъабэ
األْهنْدُ والصِّينُ  فِي  آسِي - 'элхтду :лсъсъийн  вий 'эсий

157

حِساب - хисэ:б,   حَكيم - хэки:м,  مَحْمُود - Мэхму:д, مُحَمَّد - Мухэммэд,   أحَد - 'эхэд,
"зэль" -   ذِكْر - zикр,   تاذ - тэ:z,   أذان - 'эzэ:н,  ثَذَّ - тэzzэ,   
"джим" - جيل - джи:ль,   جَذَّاب - джэzzэ:б,   تَجْمِيل - тэджми:ль,   أجابَ - 'эджэ:бэ,    يُبْتِجُ - уйбтиджу
"хэ(гэ)" -  هُنا - hунэ, هَابَ - hэ:бэ,  جَهَّز - джэhhэзэ,    أهْل - 'эhль,  ألثَّبَةُ - 'эssэбэ(тун),   ألْنُرهُ - 'эттурhу.

Прочитать

أهْلُ إلْبَيَّت- 'эhлу-ль-бэйт
ذِكْرُ  اللّة - zикру-л-ла:h
إنَّ الْبَنا تَ  الْمَرَبِيَّاتَ  الصَّباح - 'иннэ-ль-бэнэ:тэ-ль-ğарабиййэтэ  джэми:лэ:т (неправильно скопировали)
   أصْبَحَ  الصَّباح - 'эсъбэхэ-съ-съабэ:х
األْهنْدُ والصِّينُ  فِي  آسِي - 'эль-hинду ва-съ-съи:н  фи: 'э:сийэ:

158

Здравствуйте! У меня по 9-му уроку появились вопросы:
لَحَظَ – أَلْفاظ Лэхазъа – эль-фа:зъ – почему здесь после «х» и «ф» стоит «а», ведь это мягкие согласные?
И проверьте, пожалуйста, как я прочитала и написала слова из урока.
ضَباب –ضِلْع - Дъабэ:б – дъилg
رَمَضان – وُضُوء – أَضْرَبَ  - Рамадъа:н – у:дъу:’ – ‘эдърабэ
أَبْيَض – الأَرْض - ‘эбйадъ –эль-‘эрдъ
غُرَوب – غِشاء  - Гъуран – гъишэ:’
تَغَيَّرَ – مَبْلَغ - Тэгъаййра – мэблэгъ
ثِقاب – ثِياب - Sикъа:б – sийэ:б
كَثِير – هَيثَم - Кэsи:р – hэйsэм
حَدِيث - Хэди:s
إنَّ بَعْضَ الظَّنَّ إثْمٌ - ‘иннэ    бэgдъа эз-ззъаннэ ‘иsмун
فَلا تُغَرَّنَّكُمُ الْحَياةُ الدُّنْيا  - фэлэ: тугъарраннэкуму эль-хэйэ:тау эд-ддунйэ:

С последним предложением у меня возникли проблемы – никак не смогла повторить на своем компьютере слово اللهَ. Какие буквы надо набирать, чтобы получилось так же?
إنَّ الَّه لا يَظْلِمُ مِثقالَ ذَرَّةٍ – ‘иннэ эллах эль йэзълиму миsкъа:лэ zэрратин

Elion, большое спасибо за положительную оценку моих успехов.  :jumping:

159

Наталия написал(а):

لَحَظَ – أَلْفاظ Лэхазъа – эль-фа:зъ – почему здесь после «х» и «ф» стоит «а», ведь это мягкие согласные?

Я вам уже говорил: "повторяю уже сказанное: в соседстве с твердыми согласными (خ - ر - ص - ض - ط - ظ- غ - ق - و ) гласные читаются твёрдо - и ДО них, и ПОСЛЕ них. То есть "а" вместо "э" (и звук "и" имеет в таких случаях некоторое скольжение в сторону "ы", хотя здесь в транскрипции мы это не указываем)."

эль-‘ардъ
тэгъаййара
бэgдъа-зъ-зъаннэ
фэлэ: тугъарраннэкуму-ль-хэйэ:ту-д-дунйэ:
‘иннэ-л-ла:hэ лэ: йэзълиму

الله - h-g-g-i

Прим.: не забудьте, что после гласных "алиф" в артикле ال не произносится

160

Elion, огромное спасибо за моментальный ответ!  :cool:
Решила еще раз повторить все уроки, устранить недочеты, а потом в "Арабский литературный"  :writing: