Njdeh написал(а):Несмотря на то, что уже очень давно узбекский язык перевели на латинскую графику, он до сих пор не пользуется популярностью в народе, поэтому до сих пор подавляющее большинство газет и журналов на узбекском языке выходит на кириллице (хотя все газетные заголовки написаны латиницей). Латинским шрифтом пользуются чаще при написании вывесок, указателей, на новых монетах и т.д. В узбекских школах, наряду с латиницей, преподают также и кириллицу. Это делается для того, чтобы узбекской молодежи были доступны книги, написанные раннее на кириллице, т.к. сегодня литературы на латинской графике все еще очень мало.
То, что население знает кириллицу и пользуется литературой, изданной в годы СССР и позже - хорошо. Ведь накоплен огромный пласт информации, который должен быть доступен современному поколению узбеков. А вот в то, что 17 лет мало для того, чтобы выучить латиницу - не верится. То же самое было и в Азербайджане до 2000 г. Несмотря на то, что в 1991 г было принято постановление о переходе на латиницу, на ней писали только заглавия газет и вывески магазинов, и еще учебники для школ и университетов выпускали на ней, а население продолжало пользоваться кириллицей, так как "еще не привыкло к латинице". На кириллице издавалось большинство книг и газет. Таким образом, 9 лет оказалось мало для того, чтобы широкие слои населения Азербайджана могли выучить латинский алфавит, который довольно прост и не является "китайской грамотой". Тут сказывалась обычная лень и инерция мышления, потому, что те же люди, которые "не могли" выучить азербайджанский вариант латинского алфавита, умудрялись всего за несколько месяцев неплохо выучить английский язык, если подварачивалась возможность устроиться на высокооплачиваемую работу в иностранной фирме. Особенно поражали сетования убеленных сединами пенсионеров с высшим образованием и ученой степенью, которые жаловались, что никак не могут привыкнуть к латинскому алфавиту. Все это прекратилось в 2000 г, когда президент страны издал указ о том, что переходный период закончился, и отныне параллельное использование в делопроизводстве и в официальных органах печати какого-либо другого алфавита, кроме азербайджанской латиницы, запрещено. Почти сразу же практически все азербайджанские газеты и книги стали выходить только на латинице. И тут свершилось чудо: все те люди, которын 9 лет жаловались на то, что не могут усвоить латиницу, усвоили ее в течение одной недели. Кроме того, правительством страны выделены крупные суммы на переиздание книг на новом алфавите, в том числе, произведений классиков азербайджанской и мировой литературы. Уже изданы тысячи книг латиницей, и эта работа продолжается. Старые книги, изданные кириллицей с 1940 по 1991 гг, тоже доступны и широко используются населением.
Отредактировано Faridbey (2009-04-17 10:15:57)